"М.Джонсон. Пираты жемчуга ("Вокруг света" в 1928 году.)" - читать интересную книгу автора

- Вайми-Роллс! - внезапно сказал Кент. - Я летал на одном из них как раз
перед заключением мира.
- Очень интересно! - высоким бесцветным голосом заявил Нишиока. - Но
совершенно бесполезная задержка. Через несколько секунд я намерен
прострелить вашу голову, м-р Оттавей.
- Это не поможет вам ни на иоту. Гидроплан сейчас сбросит предупреждающую
бомбу. Если она не убедит вас, две последующие полетят в вашу драгоценную
лагуну, взорвут опущенные боты и отрежут вам путь отсюда. Потом гидроплан
сообщит ваше местопребывание голландским канонеркам.
- О, нет, только не это! - воскликнула Памела.
- Единственный исход для вас - безусловная сдача. До остальной шайки нам
нет дела, но Нишиока - другое дело.
Нишиока судорожно сжал револьвер, но все еще любезно улыбался.
- Почему вы оказываете мне такую честь?
- По трем причинам, - Оттавей стукнул по столу. - Калифорния... 1913 год.
Я был молод в те дни, и вы ускользнули из моих рук. А то бы вы получили
десять лет. Сингапур, в конце войны. Лично я не участвовал в этом деле, но
знаю из авторитетного источника, что если бы мы вас поймали тогда, вас бы
приставили к стенке. Новая Гвинея - два года назад...
Аэроплан уже кружился над виллой. Нишиока впервые обнаружил волнение.
- Ниш, - резко заявил Кент, - если вы сейчас выстрелите, клянусь , я
уложу вас на месте.
Среди молчания, которое последовало за этим предупреждением, Нишиока встал
и саркастически поклонился Оттавею. Лоб его покрылся крошечными каплями
пота.
- М-р Оттавей, - глухо вымолвил он, - я вас поздравляю!
- Оттавей, - заорал Кент, - остановите этот проклятый аэроплан. Он
действует мне на нервы!
Оттавей подошел к двери.
- Джонс! Прикажите ему спуститься внутри рифа и быть наготове. Шифром!
- А как же насчет нас, служивый? Черт возьми, этот парень легко снижается!
- проговорил Кент, задирая голову кверху.
- Я - не полицейский. Мое дело сделано. Украденный жемчуг меня не
касается. Мне нужен один Нишиока. Остальные могут убираться, куда угодно.
Девушка недоверчиво посмотрела на него.
- Очень мило с вашей стороны! Если вас это интересует, я бросаю эту банду
пиратов.
- Это меня интересует, - медленно ответил Оттавей, - и даже очень. У меня
был другой план относительно вас.
- В самом деле?
- Я думал обвенчаться с вами в Порт-Дарвине.
Дирайк Лэндон возмущенно вскочил.
- Это превосходит всякие пределы! Пошли этого негодяя к черту, Пэмми!
Его сестра неподвижно застыла в кресле.
- Я... не могу этого сделать, Дирайк! - мягко сказала она наконец. Ролло
Кент, насвистывая "Свадебный марш" Вебера, стал медленно спускаться по
залитым солнцем ступеням террасы.

Перевод с английского.