"Джулия Джонс. Чародей и Дурак (Книга Слов - 3)" - читать интересную книгу автора

Надо им всем уходить из города. Баралис выслеживает их, а Мейбор и
Хват своими тайными встречами и ночными прогулками сами напрашиваются на
то, чтобы их схватили. Оба они, конечно, считают себя большими умниками, но
Баралис куда умнее их. Рано или поздно они попадутся - если не убрать их
отсюда.
С тяжелым вздохом Таул снова принялся строгать свою деревяшку. Руки
делали свое дело, но голова оставалась свободной.
Не так-то это легко - уйти из города. Во-первых, все ворота, все
дороги, каждый проем в стене охраняет столько солдат, что впору форт с ними
брать. Баралис, зная, что рано или поздно они попытаются бежать, принял все
необходимые меры. За перевалами следят, на стенах караулят лучники, даже
озеро окружено войсками. Легкого пути из города нет. А во-вторых, если бы
он и был, Мелли не смогла бы им воспользоваться.
Ее беременность протекает тяжело. Мелли так исхудала, что у Таула
сердце разрывается при виде нее. В течение двух недель после смерти герцога
она отказывалась от еды. Она была в таком горе, что не могла ни есть, ни
говорить, ни даже плакать. Потом стала понемногу приходить в себя,
принимать хлеб с молоком, умываться и мыть волосы - даже улыбаться выходкам
Хвата. Как понимал теперь Таул, Мелли, должно быть, тогда уже догадывалась,
что беременна, - это и заставило ее задуматься о жизни. Сейчас былой
аппетит почти вернулся к ней, но что толку. Стоило ей хоть что-нибудь
съесть, как ее, по выражению Хвата, тут же выворачивало наизнанку.
Все наперебой старались побаловать ее, не жалея ни выдумки, ни усилий.
Каждый день выпекались свежие пироги. Мейбор приобрел курицу-несушку, а
Хват приносил цветы и фрукты. Но Мелли, несмотря на все их заботы, лучше не
становилось.
Таул, потерявший всю свою семью, хорошо знал, что такое горе. Каждый
день слова "а вот если бы..." разрывали его душу. Мелли, видевшей, как
убийца перерезал горло ее мужу, предстояла долгая борьба с собственными
"если бы". Что, если бы она вошла в спальню первой? Что, если бы она
закричала погромче? Что, если бы она вовсе не вышла за герцога?
Таул покачал головой. Нет ничего удивительного в том, что Мелли
больна. Чудо еще, что она дожила до этого дня.
Он в очередной раз выглянул на улицу. Ни Хвата, ни подозрительных
незнакомцев; ни стражи.
Как же быть с Мелли? Подвергнуть опасности ее нерожденное дитя,
попробовав вывести ее из города? Или, ценя жизнь ребенка превыше всего,
оставить ее здесь? Если они покинут город, им предстоит тяжелое путешествие
через горы, где повсюду можно встретить солдат: придется терпеть
всевозможные лишения и уходить от погони. Здесь, в Брене, их тоже могут
схватить, но хотя бы беременности ничто не угрожает.
До Таула только теперь дошло, что он выстругивает из своей деревяшки
куклу.
Кому же прежде всего он обязан верностью: Мелли или младенцу?

Джек наконец-то добрался до Анниса. Город лежал перед ним, мерцая
серыми стенами в лунном свете. Дорога, ведущая к нему, была уставлена
жилыми домами и тавернами, ставни и карнизы щеголяли разными оттенками
синего цвета. Люди кишели повсюду - загоняли скотину, тащили с рынка
нераспроданные товары, чинно шли к вечерней службе либо шмыгали в ярко