"Джулия Джонс. Чародей и Дурак (Книга Слов - 3)" - читать интересную книгу автора

- Она научила меня паре новых штучек, когда я обладал ею.
Нож сверкнул и оцарапал щеку Баралиса - но колдовской заряд уже зрел у
него на языке. Двое сзади спустились на следующую ступеньку. Мейбор остался
на месте, довольный тем, что ранил врага.
- Ваша ложь вам не поможет, Баралис. Сын Меллиандры в конечном счете
заберет Брен себе.
Баралис уже не слушал его. Он взошел на первую ступень и пустил
колдовскую струю. Воздух под его ладонями замерцал, затрещал голубыми
искрами, и молния ударила в залитый элем пол. Только Мейбор, двое стариков
и кошка видели ее - от остальных все закрыла спина Баралиса. Он повернулся
лицом к залу, как только эль на полу зашипел.
Кто-то из стариков завопил первым, потом к нему присоединилась вся
таверна. Теплая волна, пахнущая хмелем, ударила Баралису в спину. Двое,
стоящие у верха лестницы, не сделали попытки его остановить. Ошеломленные
люди неслись к очагу со всех сторон, окидывая Баралиса взглядом. Он ощутил
знакомую слабость. Нужно было уйти отсюда, вернуться во дворец - но он еще
не все исполнил. Идя к выходу, он пустил вторую струю.
Легкая, как пена прибоя, она, однако, накрыла всех, осела на людях
пылью и впиталась в их легкие. Самый воздух исполнился смысла - смысла,
внятного крови. Когда Баралис уйдет, никто не вспомнит, что он был здесь.
Он останется для всех таинственным человеком в черном. Каждый из тех, кто
был в таверне, будет описывать его по-разному, и ни одно из этих описаний
не сойдется с другим. Он может не опасаться, что его опознают.
Он едва дотащился до двери. Ноги подгибались под ним, сердце бешено
колотилось. На улице стоял человек с мулом, навьюченным капустой.
- Свези меня во дворец - и я тебя озолочу, - выдавил из себя Баралис.
Совсем обессиленный, он все-таки сумел подкрепить свои слова внушением, и
это едва не доконало его.
Последнее, что он увидел перед погружением во тьму, были две корзины с
капустой, сброшенные на мостовую.

Мейбор не понял толком, что здесь случилось. Маленькая площадка перед
очагом превратилась в сущий ад, но ад его не коснулся. Оба старика
повалились на стол - их волосы на концах, ступни и лодыжки почернели, точно
обугленные. Кошка валялась мертвая в луже эля - ее лапы все еще дымились.
Люди вокруг суетились, кричали и толковали о человеке в черном. Пора было
убираться отсюда. Мейбор снял ноги со скамеечки, встал и направился к
выходу.

Джек начинал ненавидеть травы - особенно пахучие.
Он сидел в темной кладовке не шевелясь и затаив дыхание, пока Тихоня
за дверью беседовал с нежданным гостем. Над головой у Джека висели пучки
мяты и розмарина - они путались в волосах, и в носу от них щекотало. Он
сидел довольно долго - левая нога уже начала затекать. Но он не мог ее
размять и потому, стиснув зубы, старался думать о другом.
Фраллит говаривал, что лучшее средство от онемения - это стукнуть по
затекшей конечности увесистой доской. Джек однажды испытал это средство на
себе и с тех пор остерегался жаловаться при Фраллите на подобное
недомогание. Джек улыбнулся, вспомнив об этом. Хорошее было время.
Впрочем, такое ли хорошее? Улыбка сошла с его лица. Мог ли он сказать