"Джулия Джонс. Ученик пекаря (Книга Слов #1) " - читать интересную книгу автораключник славился своим острым глазом. У мальчика возникло страшное
подозрение, что этот знаменитый, чуть навыкате глаз на сей раз обратился в его сторону. - Конечно, уверена, дуралей! Ступай тотчас же в пивной погреб, да поживее. - Тилли закусила яблоко острыми зубками, глядя, как Джек приглаживает волосы и оправляет платье. - Я бы на твоем месте не трудилась. Сколько вьючную клячу ни скреби, скакуном все равно не станет. - Тилли пренебрежительно оглядела; Джека и вытерла с подбородка яблочный сок. Джек поспешил в пивной погреб, думая о том, какое наказание его ожидает. В прошлом году, когда его поймали на краже яблок из бочек с целью изготовить свой собственный сидр, Виллок задал ему солидную трепку. Джек от души надеялся, что дело и на сей раз ограничится тем же. Лишь бы не выгнали из замка. Кухня замка Харвелл была его домом всю жизнь, он и родился в людской. Когда его мать слишком расхворалась, чтобы смотреть за ним, его нянчили судомойки; когда он хотел есть, его кормили повара; когда он делал что-то плохое, его пробирал мастер Фраллит. Кухня была его прибежищем, а большая печь - домашним очагом. Жизнь в замке была нелегкой, зато знакомой, а мальчику без отца и матери, без единой родной души большего и требовать не приходится. Пивной погреб был огромен, с рядами медных чанов, где бродил эль на разных стадиях созревания. Когда глаза Джека привыкли к полутьме, он удивился, увидев рядом с Виллоком Фраллита, попивающего эль из чаши. Обоим было явно не по себе. - Никто не видел, что ты идешь сюда, вниз? - спросил Виллок, стрельнув - Нет, мой господин. Виллок помедлил, потирая чисто выбритый подбородок. - Мой добрый друг мастер Фраллит сообщил мне, что у тебя ловкие руки. Верно это, малый? - Голос ключника звучал как-то странно, и Джек не на шутку встревожился. Он откинул назад волосы, пытаясь это скрыть. - Ну, говори же - не время скромничать. Мастер говорит, что ты заправски замешиваешь тесто. И что ты любишь резать по дереву. Это так? - Да, мой господин. - Джек смутился - после вчерашней стычки с мастером он вряд ли мог ожидать от Фраллита похвал. - Вижу, ты малый учтивый - это хорошо, но мастер еще сказал мне, что порой тебе требуется хорошая порка. Это тоже верно? - Джек не знал, что тут ответить, а ключник продолжил: - Тебе может выпасть редкая удача. Ты ведь не хочешь упустить ее, малый? Волосы, откинутые назад, снова лезли в глаза, и Джек скособочил голову, чтобы помешать им. - Нет, мой господин. - Вот и хорошо. - Виллок беспокойно глянул в сторону чанов, и из-за них вышел человек. Джек плохо его видел, потому что туда не падал свет, но по легкому шороху одежд понял, что это знатный господин. Мелодичный голос, казавшийся странно неуместным в пивном погребе, произнес: - Джек, я хочу задать тебе один вопрос. Ты должен ответить на него правдиво, и смотри не ошибись - я узнаю, если ты солжешь. Взгляд незнакомца не отпускал Джека. Джек никогда еще не слышал такого голоса - тихого и ровного, но исполненного силы. Не сомневаясь в |
|
|