"Джулия Джонс. Корона с шипами " - читать интересную книгу автора


- Так откуда же вы, мисс? - еще раз спросила женщина, назвавшаяся
вдовой Фербиш и сестрой приведшего их докера, который откликался на имя
Свигг. Она подошла поближе и ощупала блузку Тессы. - Ишь какой мягкий
ленок! Из интересной страны вы, должно быть, прибыли к нам, мисс.
Вообще-то это был не лен, а хлопок. Тесса открыла было рот, чтобы
поправить хозяйку, но вовремя прикусила язык. Вполне возможно, та знать не
знает, что это за штука - хлопок.
- Замерзли небось в такой легонькой одежонке. - Вдова Фербиш
распахнула ставни. - Может, хотите переодеться во что-нибудь потеплей?
В комнату ворвался холодный ветер. Тесса вздрогнула. Пока ставни были
закрыты, она чувствовала себя сносно, но теперь...
- Не могли бы вы одолжить мне какую-нибудь шаль?
Вдова Фербиш выразительно помотала головой. Она была старше и
массивнее брата. Встретила она их с замысловатой вышитой повязкой на левом
глазу. Теперь повязка была сдвинута на лоб, и глаз под ней оказался вполне
здоровым, правда, малюсеньким, словно бусинка.
- Шали у меня нет, мисс. Чего нет, того нет. Зато я могу дать вам
отличное теплое шерстяное платье. - Фербиш открыла и вторую створку.
От реки шел запах гниющих овощей, тухлого мяса и мочи. Тессу чуть не
стошнило. Как люди могут жить в такой вонище?
- Конечно, даром я вам его не отдам. - Вдова Фербиш многозначительно
подняла жирный палец. - Услуга за услугу, как говорится.
Тесса нахмурилась. Она уже догадалась, что вдовице хочется заполучить
ее блузку. Впрочем, эта небесно-голубого цвета кофточка с белыми
пуговичками и кармашком на груди стоила совсем недорого.
- Хорошо, - согласилась Тесса, - ваше платье в обмен на мою одежду.
Вдова Фербиш сощурила глаза, и меньший, тот, что был под повязкой,
стал и вовсе крошечным.
- Всю одежду?
- Всю. Но сперва я хочу взглянуть на платье.
Вдова, казалось, обиделась - она надулась, опять подняла палец и
сложила губы так, точно собиралась презрительно сплюнуть, - но сдержалась,
чуть заметно кивнула и выплыла из комнаты.
Тесса облегченно перевела дух. Наконец-то одна.
Она поднялась и прошла по устланному тростниковой циновкой полу к
окну. Руки ее находились в непрестанном движении - точно мельница. Комары с
отвратительным писком лезли за воротник и за манжеты блузки, а одна особо
проворная блоха бегала вверх-вниз по руке. Это место просто кишело
паразитами. Полчища их карабкались по спине, заползали в штанины. Потому-то
Тессе и приходилось то и дело хлопать себя по ногам и плечам - она не
выносила насекомых.
В очередной раз шлепнув по плечу левой рукой, она услышала треск
рвущейся материи. Проклятие. Один из шипов кольца зацепился за шов. Она
начисто забыла, что носит эту штуку. Тесса осторожно распутала застрявший в
волокнах ткани золотой зубчик и освободила руку. На ладони еще оставалось
немного запекшейся крови, но боли она практически не чувствовала, разве что
легкий зуд у основания среднего пальца.
Комната была освещена только закоптелым медным фонарем. Тесса подошла
поближе и, чтобы рассмотреть кольцо, наклонилась над ним. От горького дыма