"Марти Джонс. Брак по расчету" - читать интересную книгу автораподсказывавшей ему вернуться на свое обычное место. Так она, без сомнения,
могла принять его за грубияна, однако чопорность гостьи привела Гаррета в замешательство, и он в ее неодобрении находил необъяснимое удовольствие - это, во всяком случае, была нормальная человеческая реакция. - Итак, мисс Вебстер, что привело столь прелестную леди в доки залива Мобил? - Голос молодого человека прозвучал довольно резко, и он заметил, как девушка чуть удивленно вскинула темные брови. - Я здесь по делу, мистер Армстронг, - ответила она. Открыв маленький черный ридикюль, посетительница извлекла из него сложенный белый листок и крошечные круглые очки в золотой оправе. Водрузив их на свой носик, девушка развернула бумагу. Гаррет почувствовал, как губы его непроизвольно растянулись в широкой улыбке. Этой мелочи - так необходимых ей очков - оказалось достаточно, чтобы он почувствовал себя гораздо спокойнее и проще. Сейчас перед ним сидела просто красивая женщина, а с такими он умел обращаться. - По информации, которая у меня есть, ваша компания "Морские перевозки Армстронга" переживает не лучшие времена, - сухо констатировала девушка. Она взглянула на молодого человека поверх очков, и улыбка исчезла с лица Гаррета. Он скрестил руки на груди, словно пытаясь защититься. - Могу я поинтересоваться, откуда вы это узнали? Посетительница не обратила внимания на его вопрос, и Гаррет почувствовал, как в нем закипает ярость, А она вновь заглянула в листочек, который держала в руке, и ответила: - В данный момент это к делу не относится. Девушка сняла очки, и ее неожиданно холодные голубые глаза смело - Важно только одно: каким образом мы можем сейчас исправить положение. Гаррет соскочил со стола и сделал большой шаг к своему стулу. Сев на место, он наклонился вперед и устремил на посетительницу пронзительный, злой взгляд. - Кто вы все-таки такая, леди? Спокойно убирая очки в сумочку, она выпрямилась на краешке стула. - Я уже сказала, меня зовут Лейси Вебстер. Внезапно наивность девушки показалась Гаррету обманчивой. Несмотря на простодушный вид само ее присутствие в его конторе и осведомленность о его финансовом положении доказывали, что она достаточно умна и, безусловно, отважна. - Послушайте, мисс Вебстер, я не представляю, что такая дама, как вы... - Такая дама, как я, мистер Армстронг? - Вокруг ее рта залегла глубокая складка, выдающая досаду. Раздражение гостьи порадовало Гаррета, потому что то же самое испытывал он сам. - Совершенно очевидно, что вы благовоспитанная юная леди. Почему же вы интересуетесь состоянием моей компании? - потребовал ответа Гаррет и, не удержавшись от колкости, добавил - В такой час не лучше бы вам пить чай, вышивать салфеточки или заниматься чем-нибудь подобным? Ее пальчики, затянутые в перчатку, крепко сжали белую страничку, и молодой человек почувствовал как к нему возвращается уверенность: мисс Лейси Вебстер дважды подумает, прежде чем попытается в следующий раз сунуть свой носик в его дела. - По правде сказать, мистер Армстронг, я предпочитаю кофе, а вышитые |
|
|