"Марти Джонс. Брак по расчету" - читать интересную книгу автора

наших злоключений. Правда, Гаррет?
Гаррет резко встал, что-то буркнул в ответ и решительно направился к
лодкам. Лейси посмотрела ему вслед, и его нервная походка привела ее в
полное замешательство.
Неужели Гаррет злится на ее неуклюжесть? Или он только сейчас понял,
что испугался за нее? А может быть, он все-таки испытывает к ней нечто
большее, чем простое влечение, о котором она догадывалась до сих пор?
Девушка сразу же сказала себе, что подобные мысли могли возникнуть в ее
голове только из-за полученного удара. Не было это проявлением чувств!
Скорее всего, он сердится на то, что она вовлекла его в эту авантюру.
- Пойдем, дорогая, - ласково позвала Фрэнси и подала Лейси руку, чтобы
помочь подняться. - Лучше нам доставить тебя домой, чтобы ты могла
переодеться в сухое платье.
- Позвольте, я понесу вас, - предложил Себастьян, пытаясь подхватить
Лейси на руки.
- Нет, благодарю вас, - возразила она, заставляя себя отвести взгляд от
Гаррета, вид которого говорил о том, что молодой человек в ярости от
происходящего. Но даже если он что-то испытывал по отношению к ней - это не
имело смысла. Не следовало об этом забывать.
- И все-таки я настаиваю.
Она повернулась к Себастьяну - человеку, за которого, в случае успеха,
собираясь выйти замуж. На его добром лице читалась неподдельная
обеспокоенность. Лейси пришло в голову, что ей, безусловно, следует
воспользоваться ситуацией, чтобы закрепить достигнутый успех. Как ни
отвратительна была эта мысль, она не имела права упускать такую прекрасную
возможность.
И снова Лейси нашла глазами Гаррета, задыхаясь от жгучего желания
ощутить рядом с собой его успокаивающее присутствие, оказаться в его
надежных объятиях.
Даже не догадываясь о ее сумбурных мыслях, Гаррет подошел к лодке, где
сидела на веслах Дорис. Рыжеволосая девушка тут же набросилась на своего
напарника с расспросами, шумно сопереживая, однако молодой человек даже не
заметил ее и молча занял свое место, старательно избегая смотреть в сторону
Лейси.
- Хорошо, - наконец прошептала Лейси в ответ, уступая настояниям
Себастьяна. С обреченным видом она смиренно позволила Себастьяну поднять ее
на руки.
Кто-то вернул в нормальное положение их лодку и на веревке подтащил ее
к берегу. Маршалл, придерживая нос суденышка, помог Себастьяну устроить
Лейси на скамейке. Весла утонули, и кому-то предстояло отбуксировать их
назад через все озеро. Поэтому Себастьян уселся рядом с девушкой, обняв ее
за плечи, чтобы согреть.
- Ты уверена, что у тебя все в порядке? - снова забеспокоилась Фрэнси,
и возле ее нежного ротика пролегла озабоченная складочка.
Лейси смущенно улыбнулась:
- Я прекрасно себя чувствую.
Фрэнси кивнула в сторону Себастьяна и заговорщически посмотрела на
подругу. В ее глазах мелькнули озорные искорки, и она едва удержалась, чтобы
не рассмеяться.
- Не дайте ей замерзнуть, Себастьян! - крикнула Фрэнси и, понимающе