"Марти Джонс. Брак по расчету" - читать интересную книгу автораДокумент, который я держу сейчас в руках, касается дома и этого участка.
- Боже праведный! - прошептала девушка, поднося к побелевшим губам дрожащие пальцы. - Он продал больше ста акров земли? Стоун, покашливая, открыл лежавшую у него на коленях кожаную папку: - Вот копии купчих и закладная. Юная леди взяла протянутые ей листочки и с замиранием сердца бегло просмотрела их. - Вот сами видите - осталось всего восемь месяцев и тогда... Лейси почувствовала, как рушится окружающий ее привычный уютный мирок. Ледяной страх сковал душу. - Столько денег! Зачем он это сделал? Не хочу вас обидеть, мистер Стоун, но мой отец при жизни никогда не считал вас своим другом. Не меньше минуты гость молча рассматривал свои ухоженные ногти и только потом посмотрел на хозяйку полным неприязни взглядом. - У него не было выбора. Он слишком много потерял, неудачно вложив деньги, и ему необходимо было срочно покрыть свои потери. К несчастью, его репутация хорошего бизнесмена таяла вместе с его средствами. Кончилось тем, что никто, кроме меня, не соглашался дать ему взаймы, чтобы он смог попытаться начать все сначала. - Но почему?.. Ведь вы ухаживали за моей матерью до того, как она предпочла отца. Всем известно: вы недолюбливали друг друга. Почему же он обратился к вам? - Я уже сказал: у него не было выбора. В душе Лейси не могла с этим согласиться, но кивнула. - Ну а почему вы пошли на это? - задала она вопрос, понимая, что самое Стоун засмеялся: - Скажем, у меня были на то свои соображения. Холодок пробежал по спине девушки. Взгляд гостя заставил ее вздрогнуть от дурного предчувствия и забыть о последних крохах доверия к этому человеку. - Что же мы будем делать? - едва слышно, обращаясь к самой себе, спросила Лейси. - Боюсь, ваш выбор также невелик. Дом придется продать, чтобы погасить ссуду, ну а мебели и прочей домашней утвари едва хватит, чтобы вернуть остальные долги, что оставил после себя ваш отец. - Продать дом! Мистер Стоун, вы же видели матушку! Вы знаете про Джорджи. Как же вы осмеливаетесь предлагать мне продать их дом? Они не перенесут сейчас переезда. Да и куда нам деваться? Какую бы работу я ни нашла - если мне вообще удастся найти ее, - этого будет недостаточно, чтобы обеспечить их. Стоун ухмыльнулся, вновь переведя взгляд на руки со сцепленными пальцами, лежащие на коленях: - Есть и другой выход. Охваченная нервной дрожью, Лейси с надеждой подалась всем телом вперед, к гостю. Тот растянул в усмешке губы, показав ряд мелких острых зубов. Девушка резко отпрянула: - Другой выход? - Да. Уверен, мы могли бы прийти к своего рода соглашению. - Вы... Вы очень добры, - прошептала Лейси, хотя понимала: ни о, какой |
|
|