"Марти Джонс. Падение в рай " - читать интересную книгу автора

- Перестань хохмить, - упрекнула она друга, забирая у него чемоданчик.
Они продрались через колючий кустарник и вышли к старому дереву. Теплый
весенний ветер имел солоноватый привкус. Либби с наслаждением вдыхала
знакомый запах океана.
Когда Джон осветил фонариком дерево, у девушки упало сердце. Она с
ужасом смотрела на величавый старый дуб. С ее губ были готовы сорваться
проклятия. Но разве можно передать словами, что она чувствовала? Ей стоило
большого труда сдержаться. С каким удовольствием она бы отдубасила негодяев,
которые так варварски обошлись с деревом! Уж лучше бы они просто перепилили
ствол! Нет, им хотелось насладиться медленной смертью Старого Патриота.
- Черт побери! - прошептал стоящий за ее спиной Джон. - Я не успел
разглядеть ран, так как пытался побыстрее добраться до телефона. Я и не
подозревал, что это настолько серьезно. Похоже, придется его срубить.
Либби повернулась к нему лицом, и при свете фонарика он увидел, как
вспыхнули гневом ее зеленые глаза.
- Ты судишь слишком поспешно, Джон! Я не позволю дотронуться до него! -
Она полезла в сумку и достала рулетку. - Подними меня!
Джон в изумлении уставился на нее, хотя что там... Он видел, как Либби
взбиралась и на более высокие деревья. Джон сплел ладони, и Либби поставила
на них ногу, обутую в кожаный ботинок, а затем ухватилась за ветку.
Подтянувшись, устроилась поудобнее.
- Сначала я сделаю кое-какие замеры, узнаю, как глубоки надрезы.
Тонкий писк нарушил тишину раннего утра. Джон потянулся за "уокитоки",
висевшим у него на поясе. Он что-то сказал в переговорное устройство,
выслушал ответ, отключил радио и водрузил его на прежнее место.
- Ну и ночка! - крикнул он Либби.
- Что случилось?
- Кто-то сбил енота на центральной аллее. Состояние довольно серьезное.
Я должен проверить.
- С богом! - ответила Либби другу, потянувшись за фонарем.
- Ты меня отпускаешь?
- Да. Здесь работы невпроворот. Возьми "джип". Когда закончишь дела,
приезжай за мной.
Она зажала фонарь между коленями и направила свет на тяжелые ветки.
- А вдруг мне придется задержаться?
- Иди и не беспокойся обо мне. Как подумаю о бедной зверюшке, которая
корчится в муках на дороге, дурно становится!
- Похоже, придется вызвать службу спасения диких животных, а потом
доставить енота на пост, чтобы они могли забрать его.
- Ступай! - Она помахала ему на прощание. - И без кофе не возвращайся!
- Заметано, - прокричал в ответ Джон и потрусил к "джипу". На небе ярко
светила луна, и он ускорил шаг.
Либби целиком ушла в работу, обследуя каждое повреждение. Больше всего
пострадал левый ствол: рана была около 7 дюймов в ширину и 12 дюймов в
глубину. Она напоминала кусок пирога из белого дерева. Ошметки коры валялись
под дубом.
Либби замерила и осмотрела каждую рану, до которой сумела дотянуться,
после чего встала, чтобы обследовать повреждения, находившиеся выше. Кто бы
это ни сделал, ему пришлось здорово попотеть!
- Варвары! - воскликнула она, осторожно поглаживая надрезы. Ведь это