"Марти Джонс. Падение в рай " - читать интересную книгу автора

Либби с опаской взглянула на нее.
Руки не повиновались ей, будто он протягивал гремучую змею. Солдат
поспешил ее заверить, что письмо и есть то доказательство, которое ей
необходимо. Либби опять засомневалась. Почему он так настойчиво пытается
убедить ее? А вдруг они сговорились, мелькнула безумная мысль, может это
тщательно продуманная мистификация, которую устроил Джон, чтобы окончательно
запудрить ей мозги.
- Оно от Бетти, моей жены, с поздравлениями. Она выслала его месяц
назад, чтобы письмо поспело к моему дню рождения. Вот, взгляните, она пишет
"твой день рождения тридцатого мая". А тридцатое было вчера.
Дрожащей рукой Либби взяла письмо. Бумага оказалась шершавой и сухой на
ощупь. Почерк небрежный. Чернила бледные. Она пробежала глазами первые две
строчки: не верится, что от жены. Уж больно сухое и сдержанное! "Мой дорогой
и любимый муж Ричард!" Так значит, его зовут Ричард. Либби бросила взгляд на
солдата, и тот мгновенно залился краской. Все ясно. Он смутился оттого, что
она читала его письмо. Действительно, ни к чему. И она уставилась на дату в
правом верхнем углу.
Ее охватил панически страх. Желудок болезненно сжался, сердце на
мгновение остановилось, а затем забилось с такой силой, что ей показалось,
будто оно вот-вот выскочит из груди. Она прижала дрожащую руку к сердцу и
ощутила под потной ладонью, как оно трепыхалось. Пытаясь сделать вдох, она
внезапно поняла, что комкает письмо, и протянула его Ричарду. Их глаза
встретились. В его взгляде читалось сомнение и беспокойство.
- Что с вами, мэм? - спросил Ричард, запихивая письмецо в карман.
- Я должна идти, - пролепетала Либби безжизненным голосом. - Я
должна...
Либби, спотыкаясь, направилась к выходу. Ричард замер в
нерешительности, и она воспользовалась его замешательством, чтобы
проскользнуть мимо.
- Я должна идти, - более настойчиво заявила она.
- Вы не сделаете этого, - начал было он. Но Либби, не дослушав,
бросилась бежать. Она обогнула плац, не обращая внимания на крики Ричарда.
Откуда брались силы - непонятно. Ведь ноги почти не слушались ее.
- Дерево, я должна добраться до дерева, - яростно твердила она.
Либби промчалась мимо сгрудившихся у котла солдат. Услышав истошные
крики Ричарда, они кинулись вдогонку за девушкой.
Вот они, желанные ворота! Она вздохнула с облегчением, но не замедлила
бег. Маленькая дверца для вылазок, которой не было в воротах, когда: она
последний раз навещала Джона, оказалась, слава Богу, открытой.
За дверью ее ждали свобода, Старый Патриот и возвращение домой. От
быстрого бега у нее закололо в боку, и, зажав бок рукой, она понеслась по
вымощенному кирпичом туннелю. Эхо ее шагов гулко отдавалось под его сводами.
У ворот она обернулась, и у нее вырвался вздох облегчения. Благодаря
замешательству своих преследователей, ей удалось опередить их - все пятеро
остались позади. Ее план удался. Еще мгновение, и она свободна.
Либби как метеор пронеслась через распахнутые ворота и со всего размаху
ударилась о что-то твердое. От удивления она закричала и, пытаясь сохранить
равновесие, принялась искать, за что бы ухватиться.
Крепкие руки опустились на ее плечи и так сдавили их, что она не могла
шелохнуться. Утреннее солнце ослепило ее, и девушка прищурилась, желая