"Мор Йокаи. Сыновья человека с каменным сердцем" - читать интересную книгу авторадобраться до какого ни на есть жилья.
- Я тоже так думаю, - подхватил ямщик. - Не желал бы я ночевать в степи между Смоленском и Оршей. Приказывай, барин, куда путь держать. - А я почем знаю! Был бы хоть компас с собой, чтобы определить, где север, где юг. Постой, Эден! Ты ведь всегда носил его на цепочке от часов. Эден расстегнул одежду настолько, чтобы добраться до заветной цепочки, и отцепил от нее футляр с намагниченной иглой. Затем из походной сумки они достали карту и, определив стороны света, начали, подобно морякам, ориентироваться на безбрежной снеговой равнине. У каждого было свое мнение. Один утверждал, что ближайшие леса - не иначе, как витебские. Другой доказывал, что, двигаясь вниз по равнине, они попадут в могилевские степи, до которых трое суток пути. Эден предлагал двигаться дальше в направлении, противоположном тому, куда ехал замерзший казак: тот, по всей вероятности, выехал из какого-либо ближайшего жилья. Пока они спорили, куда ехать, появилось нечто, красноречиво показавшее им, куда ехать не следует! Со стороны леса донеслось протяжное завывание; в ответ лошади стали беспокойно перебирать ногами и пятиться, шерсть на их спинах встала дыбом. То выли волки. За первым завыванием последовал целый хор - ужасающий призывный крик лесных зверей. Кто хотя бы раз в жизни слышал этот вой, всегда будет вспоминать о нем с ужасом. Ямщик одним махом вскочил на облучок и взял в руки вожжи. - Спасаться надо, барин! - закричал он с искаженным от страха лицом, уже повернул сани и щелкнул бичом. Но кнут теперь не нужен был лошадям. Услышав волчий вой, ретивая тройка и так поняла, что остается одно: либо мчаться изо всех сил, либо погибнуть. Снег взметнулся из-под копыт. Кони понеслись, не разбирая дороги, через ямы и сугробы. Двое друзей приготовились бесстрашно встретить опасность. Эден, казалось, не был склонен ее преувеличивать. - У нас два ружья и вдоволь патронов. Если они приблизятся, мы их расстреляем в упор. Вообразим, что мы на охоте. Но Леонид молчал. Он-то знал, чем грозит такая "охота". Зарядив ружье и засунув за пояс пистолет и кинжал, он приготовился к встрече. Лицо его выражало скорее отчаянную решимость перед смертельной схваткой, чем азарт охотника. Когда сани выехали в чистое поле, Леонид выглянул в оконце и бросил Эдену: - Взгляни назад. Эден приподнял клапан второго окошка в кибитке и оглянулся. По бугру, с которого они только что съехали, за ними гнались волки. Не дюжина, не две, а целые сотни волков преследовали возок. И кто знает, сколько их еще бежало вслед за этими. Гигантская стая! Эден ощутил, как мурашки побежали по его спине. Да, это не охота. Это - бедствие. Ужасное, неотвратимое, грозящее гибелью бедствие. Бороться против такого множества зверей! И каждый из них вызывает омерзение! Лошади мчались во всю прыть; однако волчья стая неслась еще быстрее. |
|
|