"Инид Джохансон. Дурнушка " - читать интересную книгу авторапоймал ее взгляд и почувствовал стыд за приступ беспричинной злости. Эти
широко раскрытые золотые глаза, такие доверчивые и невинные, могли принадлежать только Дорри, его Дорри. В них не было ни малейшего подвоха, она и не думала дразнить. Естественно, она не хотела, чтобы ей перемывали косточки великосветские шлюхи. И конечно, не имела ни малейшего представления о том, как ее вид на него действует. В конце концов не сама ли Дорин сказала, что ее вполне устраивает подобный брак? - Давай лучше ужинать. Роналд подошел к накрытому столу. Он собирался объяснить жене, как следует и как не следует вести себя с мужчинами. Но задача оказалась не из легких: Дорин, несмотря на свой вид роковой женщины, была невинна как голубь. - Может, откроешь вино? Мне никогда с этим не справиться. Она держала бутылку, прижимая ее к груди крепко, словно младенца. Трогательный, робкий взгляд окончательно рассеял сомнения Роналда: Дорин осталась прежней и только внешне напоминает коварную искусительницу. - Конечно. Он потянулся за бутылкой, что оказалось большой ошибкой. Пальцы его случайно коснулись мягкой груди и, ощутив ее тепло сквозь тонкую ткань, Роналд вздрогнул всем телом. Пожалуй, сейчас он был не в состоянии читать ей лекции о нравственности. Слегка трясущимися руками он открыл вино и разлил его по бокалам, ухитрившись не расплескать ни капли. Хотя постоянно отвлекался на ее изящные обнаженные руки, которые грациозно расправлялись с фазаном в белом соусе. - Положить горошку? - спросила она с незаметной улыбкой на губах. ямочек на ее щеках. Да потому что я никогда не смотрел на нее внимательно, привыкнув к нелепому виду, как привыкают к старому креслу, догадался Роналд. А вот Патриция рассмотрела, и теперь он остался наедине со сказочно преобразившейся серой мышкой, вынужденный сдерживать свои порывы. А это не так-то просто. - Миссис Симпсон - удивительная кулинарка, но ты говорил, что она вряд ли справится с большим приемом. Мне одной такая задача тоже не под силу, поэтому нам с ней лучше объединиться. К тому же можно обратиться в специальную фирму по подготовке праздников. Думаю, что в итоге все будет в порядке - расставим по местам тарелки и ложки, подберем цветочки, постараемся не перепутать жаркое с десертом. Тебе такой вариант нравится? - Что? Роналд слегка потряс головой. В данный момент он был полностью поглощен созерцанием игры света и тени на ее коже и почти не слышал ни слова. Колеблющееся пламя свечей освещало нежный овал лица, длинную, изящную шею, волнующий вырез на груди, делая эту женщину еще таинственнее. - Прости, - пробормотал он, стараясь отогнать непрошеные мысли. - Уверен, что вы со всем справитесь. Скажи, а когда ты примешься за новый перевод? Ты уже подобрала комнату для занятий? Роналд уцепился за эту мысль, как утопающий за соломинку. Когда Дорин займется работой, все опять пойдет по-старому. Уйдут в небытие изысканные наряды, подчеркивающие все изгибы фигуры, вновь вернутся бесформенные свитера, мешковатые юбки и брюки, и он наконец-то обретет спокойствие. Его больше не будет преследовать желание почувствовать шелковистость ее кожи, |
|
|