"Инид Джохансон. Страсть и гнев " - читать интересную книгу автора Джизелла ушла, а Фанни еще постояла, не желая встречаться с Ральфом,
хотя сердце у нее сладко билось при одной мысли о ланче вдвоем. Ей потребовалось время, чтобы вновь стать благоразумной, после чего она направилась к двери в огромную парадную столовую. Прижимая блокнот к груди, она прислонилась к двери и закрыла глаза, сама понимая, что ведет себя по - дурацки, но не в силах ничего с собой поделать. Куда девалась спокойная, уверенная в себе, деловая женщина, которая не побоялась открыть свое дело и даже добилась успеха? К тому времени, когда Фанни вновь услыхала стук каблучков Джизеллы, она сумела взять себя в руки. Вдвоем так вдвоем. Ничего страшного. С силой, словно это было оружие, сжав блокнот, Фанни заставила себя вспомнить, что работа есть работа, что она профессионал и надо использовать ланч, чтобы записать соображения заказчика по поводу свадебного торжества. Или пожелания его невесты, если ему они, конечно, известны. Наверняка, они что - то обсуждали. Подождав еще пару секунд, чтобы домоправительница не застала ее возле двери, Фанни распахнула ее. - А, вот и вы, - ласково проговорил Ральф. - Мы уж было подумали, что вы заблудились... У Фанни пересохло в горле, щеки ее заполыхали огнем. Еще решит, что она дура, и ей придется с этим смириться!.. Потому что она ни за что не скажет ему, как готовилась к встрече с ним наедине. Ласково, но решительно он взял ее под руку и повел обратно к двери. - Вот сюда. А вы уже обошли весь дом? Почувствовали себя Алисой в Стране Чудес? Открывается дверь - и за каждой чудеса!.. кроличью нору! Ральф явно потешался над ней. Она слышала насмешку в его словах и ненавидела его за это. Однако ей нечего было сказать в свою защиту, да к тому же она боялась, как бы дрожь в голосе не выдала ее. От его близости мурашки бежали по коже, и она с трудом понимала, куда он ее ведет. Отпустив руку Фанни, он властно и спокойно подтолкнул ее в спину по направлению к террасе. В его бархатном голосе она ясно расслышала дьявольскую угрозу: - Входите, дорогая Алиса, и присоединяйтесь к моему гарему. 2 Полли и Джизелла сидели за покрытым белой скатертью столом и чувствовали себя как нельзя свободно, греясь в лучах весеннего солнца. Две сексуальные красотки, не сводящие обожающих глаз со своего молодого господина. - Привет! - Полли вся сияла. - Вовремя успели, а то бы ничего не осталось. В самом деле гарем! Шутя люди часто говорят правду. Интересно, что думает об этом отсутствующая Мейбл. Его невеста должна быть настоящей красавицей и к тому же в высшей степени самоуверенной, чтобы терпеть рядом со своим женихом таких красавиц. Иначе она бы топнула ножкой и потребовала заменить их старыми уродинами, а лучше всего - мужчинами. Ральф не переставал толкать ее вперед, и Фанни, желая избежать его прикосновений, плюхнулась на первый же попавшийся стул. |
|
|