"Инид Джохансон. Страсть и гнев " - читать интересную книгу автора

Ральф обратил свое внимание на невесту.
- Мейбл, неужели ты не могла помочь матери? В чем дело?
- Меня не было с ней, - ответила Мейбл Прайс, закрывая багажник, -
Отвезла ее домой, а сама поехала в город. - Она явно не желала встречаться
взглядом с Ральфом и робко улыбалась Фанни, - Вы, верно, из "Цветов для
влюбленных"? Прошу прощения, что не встретила вас. Кажется, вы хотели меня о
чем - то спросить?
- О, о многом!
Фанни ласково улыбнулась ей, почувствовав себя почти что уверенно,
поскольку наконец - то могла приняться за работу. Однако на самом деле Мейбл
Прайс очень удивила ее.
Начать с того, что она была намного младше Ральфа, лет двадцати с
небольшим, и отнюдь не блистала красотой, как думала Фанни.
Маленькая, худенькая, простенькая, с короткими волосами мышиного цвета,
которые она зачесывала за уши, Мейбл в своих джинсах и рубашке не отличалась
ни красотой, ни женственностью. К тому же Фанни не заметила никакой
косметики на ее успевшем загореть личике. Было ясно: Ральф женится на ней
явно не из-за ее блестящей внешности и фигуры...
- Может быть, вы с Фанни побеседуете сегодня? - спросил Ральф, обнимая
невесту за плечи. - Фанни принадлежит к тем людям, которые считают, что
должны выложиться на работе, чтобы оправдать свой кусок хлеба.
- Мы же должны сдвинуться с мертвой точки, - возразила ему Фанни,
игнорируя его насмешливый тон и удивляясь, почему так напряглась Мейбл,
когда мужчина, за которого она собиралась замуж, обнял ее.
- Прошу прощения, - сказала Мейбл, высвобождаясь из объятий жениха. -
Мне ведь надо повидаться с декоратором, правильно? Я думала, мама поможет...
Она пожала плечами, стараясь, чтобы ее слова звучали легко и
непринужденно, но у нее ничего не вышло.
- Он не может начать работу, потому что не знает, как и что делать.
Мама хочет, чтобы все было, как при папе. Ну, ты же ее знаешь! - Она слабо
улыбнулась Ральфу. - Ей всегда было трудно принять решения, а после смерти
папы она и вовсе растерялась...
И Мейбл устремилась к машине.
- Я вернусь к обеду. - Она открыла дверь. - Уверена, ты прекрасно
заменишь меня и поможешь мисс... Фанни, - сказала она, обращаясь к Ральфу. -
Правда? А потом уж я сама возьмусь за дело.
Она скользнула в машину и повернула ключ зажигания.
Ральф, впервые демонстрируя признаки нервозности, вернулся к Фанни и
спросил:
- То, что вы хотите знать, действительно так важно?
Господи, дай мне терпение! Фанни тяжело вздохнула и сухо сказала:
- Да, я хочу хотя бы знать, сколько гостей вы пригласили. - Потом она
смягчила тон, на помнив себе, что мужчины обычно не понимают, как тяжело
устраивать свадебные торжества, а Ральф вряд ли является исключением из
правила. - От этого все зависит... Лужайка, стол, приглашения... - Она
увидела, что он хмурится, и попыталась успокоить его, ласково ему
улыбнувшись. - Дайте мне список гостей. И больше я не буду вас беспокоить.
- Хорошо. - Ральф повернулся на каблуках. - Пойдемте.
Он широкими шагами направился к дому и Фанни пришлось бежать
вприпрыжку, чтобы поспеть за ним.