"Айрис Джоансен. Звездочка светлая " - читать интересную книгу автора

осветилось ослепительной улыбкой, он соскочил со стула, побежал навстречу
матери и прижался к ней. - Я не знал, что ты должна приехать.
- А как же иначе! Где же мне еще быть, как не здесь? - Элизабет взяла
из его руки стакан с соком и поставила на стол. - Ты в порядке?
Эндрю кивнул, крепко обнимая мать.
- Но Стивен ранен, мама.
- Я знаю. Мы сделаем все, чтобы его вылечить. - Элизабет еще раз
прижала к себе мальчика и отпустила его. - Папа сейчас как раз говорит с
врачом.
- Квинби собиралась отвести Эндрю в кафетерий, чтобы он позавтракал, -
сказал Гуннар. - Похоже, тебе тоже не помешает чашка кофе.
- Прекрати нянчиться со мной, Гуннар. - Элизабет поморщилась. - Я
знаю, что выгляжу как привидение, потому что не могу спать в самолете.
Здравствуйте, Квинби, - проговорила она, поворачиваясь к ней. - Полагаю, вы
уже догадались, что я - мать этого юного джентльмена. Я хочу поблагодарить
вас за ту заботу, которой вы окружили моего сына.
- Любое общение с ним доставляет мне огромное удовольствие. Эндрю -
замечательный мальчуган.
Веснушчатое лицо Элизабет осветилось улыбкой и стало еще красивее.
- Да. Он справится. Я решила впредь держать его при себе. - Она взяла
Эндрю за руку. - А теперь пойдем завтракать.
Мальчик вдруг озабоченно нахмурился.
- Может, мне все-таки остаться здесь? Вдруг Стивен... Мне не хочется
его бросать.
- Не волнуйся, я останусь здесь, - поспешно вмешалась Квинби, - и если
что-то произойдет, сразу же позову тебя. А ты принесешь мне что-нибудь
перекусить.
На лице Эндрю отразилось облегчение.
- Правда, Квинби?
- Конечно. Не волнуйся, я побуду здесь.
- Спасибо, - сказала Элизабет. На мгновение Квинби увидела в ее глазах
усталость и беспокойство, которые та тщательно прятала от сына, но в
следующую секунду она снова беззаботно улыбалась. - Мы попросим, чтобы вам
на завтрак приготовили что-нибудь необычное. - Она повернулась к Гуннару. -
Когда придет Джон, скажи ему, где мы будем, хорошо?
- Жаль, что все так получилось, - невпопад ответил Гуннар.
- Я знала, что ты, как всегда, станешь мучиться угрызениями совести,
но, поверь, тебя никто ни в чем не винит, - мягко сказала Элизабет. - Ты
сделал все, что мог. И нам это прекрасно известно. - Она перевела взгляд на
сына. - Мы с Джоном уверены, что все случившееся - результат простого
невезения.
Через несколько секунд Элизабет и Эндрю вышли из комнаты ожидания, и
пошли по коридору по направлению к лифтам.
- Она мне понравилась, - проговорила Квинби. - Сильная женщина.
- Ей пришлось стать сильной, - сказал Гуннар. - Таких женщин -
поискать. - Он помолчал и добавил:
- Но ты тоже сильная, Квинби. Спасибо, что осталась здесь и помогла
мне.
- Чепуха. Где же мне еще быть? - как сказала Элизабет. Я была нужна
здесь, потому что ты дорог мне не меньше, чем Стивен и Эндрю.