"Айрис Джоансен. Звездочка светлая " - читать интересную книгу автораосветилось ослепительной улыбкой, он соскочил со стула, побежал навстречу
матери и прижался к ней. - Я не знал, что ты должна приехать. - А как же иначе! Где же мне еще быть, как не здесь? - Элизабет взяла из его руки стакан с соком и поставила на стол. - Ты в порядке? Эндрю кивнул, крепко обнимая мать. - Но Стивен ранен, мама. - Я знаю. Мы сделаем все, чтобы его вылечить. - Элизабет еще раз прижала к себе мальчика и отпустила его. - Папа сейчас как раз говорит с врачом. - Квинби собиралась отвести Эндрю в кафетерий, чтобы он позавтракал, - сказал Гуннар. - Похоже, тебе тоже не помешает чашка кофе. - Прекрати нянчиться со мной, Гуннар. - Элизабет поморщилась. - Я знаю, что выгляжу как привидение, потому что не могу спать в самолете. Здравствуйте, Квинби, - проговорила она, поворачиваясь к ней. - Полагаю, вы уже догадались, что я - мать этого юного джентльмена. Я хочу поблагодарить вас за ту заботу, которой вы окружили моего сына. - Любое общение с ним доставляет мне огромное удовольствие. Эндрю - замечательный мальчуган. Веснушчатое лицо Элизабет осветилось улыбкой и стало еще красивее. - Да. Он справится. Я решила впредь держать его при себе. - Она взяла Эндрю за руку. - А теперь пойдем завтракать. Мальчик вдруг озабоченно нахмурился. - Может, мне все-таки остаться здесь? Вдруг Стивен... Мне не хочется его бросать. - Не волнуйся, я останусь здесь, - поспешно вмешалась Квинби, - и если перекусить. На лице Эндрю отразилось облегчение. - Правда, Квинби? - Конечно. Не волнуйся, я побуду здесь. - Спасибо, - сказала Элизабет. На мгновение Квинби увидела в ее глазах усталость и беспокойство, которые та тщательно прятала от сына, но в следующую секунду она снова беззаботно улыбалась. - Мы попросим, чтобы вам на завтрак приготовили что-нибудь необычное. - Она повернулась к Гуннару. - Когда придет Джон, скажи ему, где мы будем, хорошо? - Жаль, что все так получилось, - невпопад ответил Гуннар. - Я знала, что ты, как всегда, станешь мучиться угрызениями совести, но, поверь, тебя никто ни в чем не винит, - мягко сказала Элизабет. - Ты сделал все, что мог. И нам это прекрасно известно. - Она перевела взгляд на сына. - Мы с Джоном уверены, что все случившееся - результат простого невезения. Через несколько секунд Элизабет и Эндрю вышли из комнаты ожидания, и пошли по коридору по направлению к лифтам. - Она мне понравилась, - проговорила Квинби. - Сильная женщина. - Ей пришлось стать сильной, - сказал Гуннар. - Таких женщин - поискать. - Он помолчал и добавил: - Но ты тоже сильная, Квинби. Спасибо, что осталась здесь и помогла мне. - Чепуха. Где же мне еще быть? - как сказала Элизабет. Я была нужна здесь, потому что ты дорог мне не меньше, чем Стивен и Эндрю. |
|
|