"Айрис Джоансен. Звездочка светлая " - читать интересную книгу автора

- Как здорово! - Эндрю, не отрываясь, смотрел на Стивена. - Я белок не
видел, но в нашем саду в Марасефе полно павлинов. Я тебе про них
расскажу. - Его крохотная ладошка скользнула в огромную руку Стивена. -
Пошли, покажешь мне.
Квинби проводила их взглядом и внезапно почувствовала, как у нее
защемило сердце. Маленький мальчик и большой мужчина, живущие в солнечном
детстве. Но Эндрю через некоторое время шагнет и выйдет из него, а вот
мужчине суждено оставаться в нем навсегда.
- Не волнуйтесь за Эндрю. - Обернувшись, она встретилась взглядом с
Гуннаром. - Стивен очень добрый. Когда я впервые с ним встретился, он сразу
напомнил мне Эндрю. Они оба светятся изнутри.
- Светятся?
- А вы разве не замечали, что от некоторых людей словно бы исходит
сияние? Стивен - чудесный человек и никогда не позволит, чтобы Эндрю
причинили какой-то вред.
- Это я уже поняла. - Она снова посмотрела вслед мастеру и Эндрю. Они
уже переходили речку по горбатому деревянному мостику. - Но мне почему-то
кажется, что именно Эндрю будет присматривать за Стивеном, а не наоборот.
- Да, - кивнул Гуннар, - Эндрю очень заботлив по отношению к тем, кого
любит. Взгляд Квинби скользнул по его лицу.
- И вы знали, что Эндрю станет заботиться о Стивене, не так ли?
- Я рассчитывал на это. И не без оснований. Поскольку я сам увидел
Эндрю в Стивене, то подумал, что и мальчик увидит в нем близкого по духу
человека.
- Стивен - умственно отсталый?
- У него нет никаких физических дефектов. Просто чрезвычайно низкий
коэффициент умственного развития. До тридцати двух лет он жил в интернате
для психически больных людей. Дело в том, что мать бросила его, когда ему
было пять лет, и его по недоразумению запихнули в психушку. Лишь несколько
лет назад ее пациенты прошли очередное обследование. Тогда и выяснилось,
что некоторые из них полностью здоровы.
- Какая трагичная судьба! - потрясенно проговорила Квинби.
- С тех пор Стивен работал в том же интернате посудомойкой, выполнял
разнообразные поручения по хозяйству. Интернат был единственным домом,
который он знал, а приспособиться в другом мире ему не по силам.
- Представляю, каково ему было. - Стивен и Эндрю вошли в густые
заросли кленов, росших вокруг лужайки, и скрылись из вида. Квинби
повернулась к парадной двери Милл-Коттедж. - Какую комнату мы отведем
Эндрю? Его самого, видимо, мало занимает подобная проза жизни.
- Он будет жить на втором этаже, в комнате, где в детстве жила
Элизабет. Окнами комната выходит на реку и мельничное колесо. Она сама так
хотела. - Гуннар обошел машину и подошел к багажнику. - Идите в дом и
осмотритесь, а я пока займусь багажом. Кстати, я не буду возражать, если вы
сварите кофе.
- Я не умею готовить то экзотическое варево, которое вы называете
"кофе".
- Ничего, сегодня я обойдусь и обычной американской бурдой. - Гуннар
открыл багажник и принялся вынимать чемоданы, ставя их на посыпанную
гравием дорожку. - А завтра я научу вас готовить настоящий кофе.
- Насколько я помню, в соответствии с контрактом, в мои обязанности не