"Айрис Джоансен. И тогда ты умрешь " - читать интересную книгу автора - У тебя есть десять минут. А мне надо сделать кое-какие распоряжения.
"Как глупо прощаться, - думала Бесс, стоя у изголовья Джози. - Девочка спит и даже не знает, где она". - Я вернусь, - шептала она. - Тебе тут будет хорошо, тебя будут лечить, а мне надо на время уйти. Ненадолго. Я буду думать о тебе. - Она моргнула, и слеза покатилась по щеке. - И ты думай обо мне, ладно? С тобой будут врачи, сестрички, но ты помни: ты приехала сюда со мной. Бесс развернулась и поспешно вышла из палаты, чтобы не разреветься. Кальдак уже поджидал ее. В руке у него был платок, и он вытер ее слезы. - Вот так. - Увези меня отсюда поскорее, - всхлипнула она. Куда мы поедем? - В аэропорт. Наш вертолет уже там. - И куда потом? - В Атланту. - Это и есть твое надежное укрытие? Кальдак покачал головой. - Укрытие еще не готово. А в Атланте я должен встретиться с человеком, который, возможно, нам поможет. Опять надо куда-то бежать! Со дня приезда в Тенахо она только и делает, что убегает... - Ни в какое укрытие я не поеду, если ты не пообещаешь привезти туда Эмили, - объявила она. - Обещаю, - проговорил Кальдак. - Мы привезем ее к тебе, как только найдем. 7 - Итак, никаких следов? - спросил Хабин. - Ну почему же? - отозвался Эстебан. - Мои солдаты уверены, что кого-то из них задела пуля, поэтому мы прочесываем больницы. - Еще что-нибудь? - Сам Кальдак. Прежде чем покинуть Мексику, он еще раз побывал в Тенахо. Вам это о чем-нибудь говорит? Молчание, затем тяжелое: - Да. - Следовательно, мы представляем теперь, что он собирается делать и куда мог направиться. - Думаете, ее он возьмет с собой? - Наверняка. Он будет держать ее при себе до тех пор, пока не получит подтверждение. Я вызвал Марко Де Сальмо, чтобы он занялся Кальдаком, и он уже вылетел из Рима. Не беспокойтесь, мы перехватим Бесс Грейди. Она не успеет нам помешать. - Она нам уже помешала. Она - препятствие на нашем пути. Препятствие, которое вы никак не можете устранить. - Я очень стараюсь. Перезвоню вам, как только станет известно что-нибудь. Эстебан повесил трубку. Хабин нервничает, и на этот раз его даже трудно упрекнуть: время чрезвычайно дорого. Что ж, если Де Сальмо повезет, он доберется до нее и убьет вовремя. |
|
|