"Айрис Джоансен. Зимняя невеста " - читать интересную книгу автора - Выбирайте выражения, Бетти, - Исабель открыла дверь ванной комнаты и
направилась к шкафу. - Не дерзи мне, - Бетти прошествовала следом. - Ты не была такой, пока не появился этот... Что ты делаешь? Исабель выдвинула кожаную сумку, сгребла с полки нижнее белье и бросила охапку на дно. - Отвечай! - Разве это и без того не ясно? Собираю вещи. - Ты собираешься перебраться к нему в домик? - Я уезжаю с острова. Бетти даже задохнулась от такой наглости: - Ты не можешь уехать отсюда. Ты должна оставаться здесь. Исабель снова подошла к шкафу и с отвращением оглядела длинный ряд своих платьев. Из всего "богатства" она смогла взять в дорогу только пару замшевых ботинок и понесла их к дорожной сумке, которую поставила на кровать, ощущая, как замша трется о ее руку. "Мне всегда нравилось прикосновение замши"... И сразу же по телу прошла волна жара. Она на мгновение застыла, глядя перед собой невидящими глазами. Боже, кажется, она начинает превращаться в нимфоманку, если даже только одна мысль о нем вызывает такие ощущения. - Ага, кажется, ты начинаешь приходить в себя, - с улыбкой удовлетворения проговорила Бетти, заметив минутное замешательство, проскользнувшее по лицу Исабель. - А теперь вынимай вещи, и я постараюсь забыть о случившемся. - Уходите, Бетти, - Исабель отвернулась от домоправительницы и книжку и положила их в сумочку. У домоправительницы в прямом смысле слова отвисла челюсть: - Что ты сказала? - Вы все прекрасно слышали. - Ты в самом деле собираешься уехать? - Только сначала искупаюсь и переоденусь, - направляясь в ванную комнату, она обошла Бетти. - И, надеюсь, что когда выйду из ванной, то уже не застану вас здесь. У меня нет желания встречаться с вами еще раз. Схватив Исабель громадной ручищей и дернув, Бетти развернула ее лицом к себе: - Ты забылась, детка. Тебе указать твое место? Я научу тебя, как... - От-пус-ти, - ледяным тоном процедила Исабель. - Ты никогда и ничему не могла научить меня и ничему не сможешь научить. Я сама выбираю, чему учиться, а чему нет. И я по доброй воле позволяла тебе третировать меня все эти годы. Но теперь забудь об этом. Ты злобная и жестокая женщина. Надеюсь, что я больше никогда не увижу тебя. До конца своих дней. Бетти еще крепче сжала запястье Исабель: - Ах ты дрянь, дикарка, выскочка! - Я сказала, отпусти, - глаза Исабель угрожающе сверкнули. И она с нажимом проговорила каждое слово: - Ты права. Я могу быть дикаркой. Кое-каким варварским приемам меня обучили. Тебе они вряд ли известны. И мне не хотелось бы применять их сейчас. Бетти презрительно расхохоталась ей в лицо: |
|
|