"Айрис Джоансен. Жестокий и нежный " - читать интересную книгу автора

- Зачем вам нужны неприятности с Соединенными Штатами? Отпусти ее.
- Мы думали об этом, пока я не понял, насколько она может оказаться
полезной. Ее прислали сюда до принятия решения. - Хурадо расплылся в
масляной улыбке. - Она всего лишь секретарша, и в ее паспорте не указаны
близкие родственники. Никто не знает, что ее арестовали. Никакого
дипломатического риска.
- Зачем вообще идти на риск? Хурадо оставил его вопрос без ответа.
- Она полностью в твоем распоряжении. Делай с ней все, что
заблагорассудится. Только, боюсь, тебе придется объяснять, что от нее
требуется, по-английски. Она почти не знает испанского.
Глаза мужчин встретились, и Хурадо непроизвольно отступил назад.
- Кстати, хочу тебя порадовать, она девственница. Разве это не
удивительно в наше время в таком возрасте? Наши врачи были поражены, когда
ее осматривали... Поражены и возбуждены! Мужчина всегда стремится быть
первым, я их еле удержал. Дело в том, что один из моих офицеров
предположил, что она может быть нам полезна в работе с тобой. Я сразу
понял, что он прав.
- Нет, он не прав.
Хурадо недоверчиво покачал головой.
- Тебе нравятся американцы, и ты любишь помогать слабым, как настоящий
рыцарь. Ты не сможешь не встать на защиту беспомощной невинной девушки.
Кстати, почему ты не смотришь на нее? Такая прелестная маленькая цыпочка.
Стройная фигурка, круглые груди, а кожа...
Хурадо с удовольствием причмокнул.
- Я тебе просто завидую, Ласаро. Разве ты не видишь, она просто
дрожит, ожидая, когда же ты наконец доставишь ей долгожданное удовольствие?
Рикардо по-прежнему старался не смотреть на девушку.
- Если она дрожит, то только от страха, а меня не привлекают
испуганные женщины. Забери ее отсюда.
- Ну уж нет! Она останется здесь, с тобой, - сказал Хурадо. - Она
будет делить с тобой кров, стол и постель. Я считаю, что это поможет вам
сблизиться. - Его взгляд опустился к паху Рикардо. - Я вижу, малышка не
оставила тебя равнодушным.
Скотина. Гнев помог Рикардо освободиться от вожделения.
- Как и твои шлюхи. Это просто естественная реакция. - Он
усмехнулся. - Но я не раб своего тела. И у меня нет желания давать тебе
оружие против себя. Ты мог бы уже бросить эту затею, Хурадо.
Хурадо повернулся и направился к двери.
- Увидим. Я дам тебе время изменить свои намерения.
Он остановился и, взглянув на Рикардо через плечо, добавил:
- Но должен заметить, что я не отличаюсь терпением. Если ты не будешь
следовать своим естественным склонностям, я заберу ее у тебя и отдам своим
ребятам, чтобы они позабавились.
Заметив гнев в глазах Рикардо, Хурадо довольно ухмыльнулся.
- Видишь, как хорошо я тебя изучил, Ласаро. Тебе не повезло: ты
идеалист, защитник слабых и невинных. Что ж, вот тебе невинная жертва, ты
можешь ее защищать и наслаждаться ею в одно и то же время. О чем еще ты мог
бы мечтать? - Взгляд Хурадо перешел на Лару. - Групповое изнасилование -
это не самая приятная вещь, моя дорогая, так что постарайся понравиться
Великому освободителю нашего острова.