"Борис Степанович Житков. "Погибель" (детск.)" - читать интересную книгу авторапро начальство. Капитан, механики, помощники...
Нет, Хозе ничего не понял. - Хозе! Сядь здесь и смотри, чтобы не подходили к шлюпкам. И сейчас же скажи мне. Я буду здесь. Но Хозе хотелось пить. Я сказал, что принесу ему целый чайник воды. Когда я вышел с чайником на палубу, уже махал в воде порывистый бойкий ветерок. Он наскакивал, отступал, пробегал дальше. И вдруг задуло. С мостика помощник свистел и кричал, чтобы я шел на руль. Там были уже капитан и оба помощника. Машина все так же работала малым ходом. Я оглянулся с мостика вдаль, назад - Тендровского маяка уже не было видно. Я взялся за штурвал - курс был тот же: на юг. - Лево! - крикнул капитан. Я сильно положил руль. Пароход покатился влево, и теперь мы шли прямо на восток, то есть прямехонько в берег, в эту песчаную косу, которую и днем-то за полкилометра иной раз не увидишь. - Спирка! - крикнул капитан греку. - Пошел на лот!* Пошел, не болтать мне! ______________ * Лот - веревка со свинцовой гирей на конце; им измеряют глубину. Кто-то поднялся на мостик; я слышал, как он крикнул через ветер: - Надо ходу больше, мы воду не успеваем качать! - Вон отсюда! - крикнул капитан. Зыбь теперь поддавала в корму справа. Я боялся, что каждую минуту может лопнуть пополам наша жестянка, вода хлынет в машину, под нами взорвутся - Стоп машина! - скомандовал капитан. Зазвонил телеграф. Но машина наддала ходу. - Дайте им по зубам! - заорал капитан. И помощник скатился с трапа. Через минуту машина стала. - Спирка! Набрось! - закричал в рупор капитан. - Сколько? Не слышу! Спирка взбежал с мокрым линем* в руках. ______________ * Линь - веревка лота. - Двенадцать саженей! - крикнул Спирка. - Ну, ей-богу, двенадцать! Сейчас берег, честное слово, как я Спиро Тлевитис. - Готовь якорь, - сказал капитан. Но Спирка вернулся через минуту. - Они все закачалися, капитан, они все как барашки, они рыгают, они не могут ничего, совсем... - Молчать! - оборвал его капитан. - Зови из машины. Ветер крепчал. Он уж рвал белые гребни валов. Наносило острый дождь; он бил в лицо, как свинцовой дробью. - Бросай руль! - сказал мне капитан. - Найди людей, бей их аншпугом. Вывалить все четыре шлюпки за борт, приготовить к спуску! Я бросился к испанцу. Хозе тянул из чайника воду и что-то жевал. - Хозе, к шлюпкам! Бей их, скажи, что тонем. Я вошел в кубрик, и меня едва не стошнило от вони. |
|
|