"К.В.Джетер. Рисковое Дело ("Войны охотников за головами" #3)" - читать интересную книгу автора

и не утверждали, что порвали с ним, но сегодня они действовали по
собственному почину.
Зукусс - все еще в дурном настроении - покачал головой. Размышлениям
следует предаваться на досуге, а сейчас лучше думать о деле, как верно
подметил напарник. Он последовал совету. Вход в заведение находился за
спиной дроида; чтобы видеть его, 4-ЛОМ должен был развернуть головной
модуль. Так что следить за дверью - обязанность Зукусса. Легко сказать, поди
разгляди добычу в этой толпе! Как раз когда ганд поднял голову, слух резанул
взрыв хохота, визгливого и пронзительного, будто звук бьющегося стекла. На
поверхность, к ночному небу, в котором жемчужным ожерельем висели луны, вел
наклонный коридор, арку входа обозначала цепочка шаров поменьше - глаза
крошечных эрговоров, живущих в растрескавшихся стенах.
Установить металлодетекторы гораздо дешевле, но они оскорбили бы
посетителей, да и пользы от них - чуть. Клиентуру заведения составляли не
только независимые дроиды, как 4-ЛОМ, которые достаточно щедро оплачивали
заказы, но и отпрыски самых аристократических и своенравных семейств. Краем
фасеточных глаз
Зукусс видел богатых и блистательных жителей Галактики, которые
посвятили свои жизни проматыванию наследства по возможности наиболее
показным образом. Многие семьи рассматривали оружие как церемониальное
украшение, диктуемое традицией, и знаком их привилегий. Требование - или
даже просьба! - сдать на время пусть даже крохотный и бесполезный кинжал или
маломощный бластер равносильно смертельному оскорблению, смыть которое можно
лишь кровью хозяина заведения. Бергаска по имени Салла К'айрам не хотел
умирать, поэтому пошел на компромисс, уберегающий как честь посетителей, так
и обстановку бара.
Клиентов просили сдать лишь обоймы и зарядные устройства к бластерам и
прочему стрелковому оружию. К'айрам пошел еще дальше, он держал эрговоров
впроголодь; учуяв самую компактную обойму, они возбуждались и, жадно
подрагивая чувствительными усиками, сползались к вожделенной еде. Неважно,
как хорошо ее прятали.
При таких обстоятельствах сложно нарушать правила.
А все вместе это означало, что бластер в кобуре у Зу-кусса сейчас не
заряжен. Ганд чувствовал себя неуютно. И мало успокаивал факт, что все
посетители в равном положении. Зукусс предпочитал классические питейные
заведения, где все вооружены до зубов, считая бармена. Там знаешь, чего
ждать от соседа. Зукусс барабанил по столешнице короткими пальцами. А тут
все так запутано.
- Сколько еще? - он наклонился к дроиду. - Когда появится наша добыча?
Ждать ему тоже надоело. Зукусс подался в охотники за головами не для
того, чтобы сидеть и ждать.
- Прибытие тщательно высчитано, - равнодушно отозвался 4-ЛОМ. -
Аккуратность в составлении расписания и следовании ему достойна восхищения.
Она почти равна моей. Особенно учитывая назначенную за его голову награду.
Многие разумные существа в подобных обстоятельствах перемещались бы
беспорядочно, чтобы преследователи сошли с ума от бессильной ярости,
стараясь определить поведение своей жертвы. Но наша добыча питает
уверенность в своих силах и полагается на меры предосторожности этого
заведения.
Манипуляторы 4-ЛОМ лежали на столешнице без движения.