"Дэвид Джерролд. В зоне сотрясения" - читать интересную книгу автора - Уже. Я использовал тебя в своих интересах.
- Нет, неправда. Я здесь потому, что я так хочу. - Господи ты боже мой! Послушал бы нас кто-нибудь! - Я вцепился рукой в волосы. - Мы говорим так... как будто мы женаты. - Наша первая ссора?.. - Мэтти ухмыльнулся. - Мэтти, послушай меня. Наступают серьезные времена. Вокруг меня умирают люди. Я ошибаюсь, люди умирают. Я говорю кому-то, что он в безопасности, а он шагает по минному полю. Я неправильно прочел карту - и мы попадаем в засаду. Я стреляю и убираю не того человека. Тебе небезопасно находиться рядом со мной. Никому не безопасно. Мэтти неуверенно облизнул губы. Он потянулся и положил ладонь на мою руку. - Я рискну. - Он нервно сглотнул. - Я никуда не уйду. - Я же сказал, что ты можешь оставаться, сколько захочешь. Я этого хочу. Но может быть, тебе следует захотеть отправиться куда-то еще. Я боюсь не за себя - за тебя. - Майк, пожалуйста, не заставляй меня уйти... - Я не выгоняю тебя, малыш. Только... позволь мне прокатиться и все обдумать. Это дело - в нем есть что-то отвратительное, мерзкое. Оно меня пугает. И я не знаю почему. Все, что я знаю, - оно грызет мне кишки, как будто на крышах зданий и в подземельях засели снайперы, а все перекрестки заминированы. Ты был прав, когда сказал, что я терпеть не могу, когда чего-то не знаю. Сейчас я просто выйду отсюда, прогуляюсь и осмотрюсь. Даже если я ничего не найду, мне это необходимо. - Ты уверен, Майк? джинсы. В этом районе ночь пахнет чесноком и жасмином. Квартира расположена с подветренной стороны от маленького итальянского ресторанчика, где на медленном огне постоянно кипит соус для пасты с чесноком и травами. Я вырулил на бульвар Санта-Моника и медленно поехал на восток. Было уже поздно. Посредине бульвара на запад тянулись массивные колеи Юнион Пасифик.[42] С тех пор как железная дорога заявила о своем праве на существование, город пользовался этой колеей и все никак не мог ее модернизировать, поэтому каждую ночь тяжелые вагоны на старых дизельных двигателях грохотали по бульвару на всем пути к Западному Голливуду и обратно. Далее к востоку располагалась целая выставка-продажа развлечений - проститутки, большинство из которых расположились прямо у бордюра. Они притворялись, что хотят ехать автостопом. Ты едешь на запад и подбираешь их к востоку от Ла Бреа, но они не называют маршрут и пункт назначения, пока ты не переедешь через перекресток - здесь кончается юрисдикция города. Вот почему проститутки изображают обычных обывателей; тем, кто занимается подобным ремеслом, не разрешено пересекать улицу. Когда ты оказываешься к западу от Ла Бреа, тогда начинается "парк отдыха с аттракционами" - и ты можешь увезти столько мальчиков, сколько тебе по карману. Проститутки были худощавые и молодые - в основном мальчики, сбежавшие из дому. Возможно, некоторые из них - наркоманы. Я задумался, почему преступник не выбрал их в качестве мишеней. Может быть, и выбрал. Кто знает? Кого взволнует смерть мальчика-проститутки? |
|
|