"Джером Клапка Джером. Трое в лодке, не считая собаки (пер.М.Силантьев) " - читать интересную книгу автора

прогулка по морю.
Против прогулки по морю я решительно запротестовал. Прогулка по морю
пойдJт вам на пользу, когда вы собираетесь так гулять месяца два. Если вы
собираетесь на неделю, это - кошмар.
Вы отправляетесь в понедельник. Вы одержимы идеей получить
удовольствие. Вы грациозно машете на прощанье друзьям, остающимся на берегу,
зажигаете свою самую большую трубку, и расхаживаете по палубе с таким видом,
точно вы и капитан Кук, и сэр Фрэнсис Дрейк и Христофор Колумб сразу. Во
вторник вы жалеете, что поехали. В среду, в четверг и в пятницу вы жалеете,
что родились на свет. В субботу вы в состоянии проглотить немного бульона и
сидеть на палубе, отвечая бледной, слабой улыбкой на вопросы добросердечных
о том, как вы себя теперь чувствуете. В воскресенье вы снова ходите и
принимаете твJрдую пищу. И в понедельник утром, когда, с зонтиком и
саквояжем в руке, вы стоите у планшира, собираясь сойти на берег, прогулка
по морю вам вполне начинает нравиться.
Помнится, как-то раз мой шурин отправился в небольшую прогулку по морю,
поправить здоровье. Он взял койку в оба конца, от Лондона до Ливерпуля, и
когда попал в Ливерпуль, был озабочен лишь тем, как бы сплавить обратный
билет.
Как мне рассказывали, билет предлагался повсюду с фантастической
скидкой. В конце концов он был продан за восемнадцать пенсов некоему юнцу
желчного вида, которому доктор как раз порекомендовал моцион и морские
купания.
- Море! - воскликнул мой шурин, с чувством вкладывая билет юнцу в
руку. - Да его вам до гроба хватит, а моцион! Да сиди вы сиднем на этом вот
корабле, у вас его будет больше, чем крути вы сальто на берегу.
Он сам - мой шурин - вернулся на поезде. Он сказал, что вполне может
поправить здоровье и на Северо-западной железной дороге.
Другой мой знакомый отправился в недельный вояж вдоль побережья. Перед
отходом его посетил стюард и спросил, будет ли он платить за каждый обед
отдельно, или расплатится за весь стол сразу.
Стюард рекомендовал последнее, так как в этом случае будет гораздо
дешевле. Он сказал, что вся неделя обойдJтся тогда в два фунта пять
шиллингов. Он сказал, что на завтрак подают рыбу и жареное мясо; ленч бывает
в час и состоит из четырJх блюд; обед в шесть (суп, рыба, entree, жаркое,
птица, салат, сладкое, сыр, десерт). И лJгкий мясной ужин в десять.
Мой приятель решил остановиться на двух фунтах пяти шиллингах (а он
едок что надо), и выложил деньги.
Ленч подали, как только они отошли от Ширнесса. Мой приятель не
проголодался так, как думал, и просто удовлетворился ломтиком варJной
говядины и земляникой со сливками. Весь день потом он находился в раздумье.
Иногда ему казалось, что неделями он ничем, кроме варJной говядины, не
питался. А иногда - что годами только и жил на землянике со сливками.
Равным образом ни говядина, ни земляника со сливками не были счастливы.
Им, можно было сказать, не сиделось на месте.
В шесть пришли и сказали, что обед готов. Это сообщение не вызвало у
моего приятеля никакого энтузиазма. Но он сознавал, что некую часть из этих
двух фунтов и пяти шиллингов следует отработать, и, хватаясь за снасти и
прочие штуки, спустился в буфет. У подножия лестницы его приветствовало
смешанное благоухание лука, горячей ветчины, жареной рыбы и овощей; тут к