"Джером К.Джером. Рассеянный человек" - читать интересную книгу автора Но мы все ошибались. Каким-то чудом обряд венчания благополучно
совершился, так что, если предположение Хольярда справедливо (что вполне вероятно), то можно ожидать некоторых осложнений. Правда, мои собственные опасения рассеялись, как только я увидал молодую супругу. Это была прелестная и веселая маленькая женщина, совсем не из тех, которые могут допустить, чтобы муж о них забывал. Я не видел его со времени свадьбы, которая произошла весной. Возвращаясь как-то из Шотландии, я не спешил и по пути домой остановился на несколько дней в Скарборо. Пообедав за табльдотом, я надел макинтош и вышел погулять. После месяца в Шотландии на английскую погоду внимания уже не обращаешь. Мне хотелось подышать воздухом, несмотря на ливень и ветер. С трудом продвигаясь против ветра по темному берегу, я споткнулся о какую-то скрючившуюся фигуру. Прижавшись к стенке набережной, этот человек старался хоть немного укрыться от непогоды. Я ожидал, что он выругается, но он был, видимо, слишком подавлен, чтобы на что-нибудь реагировать. - Простите, я не заметил вас, - извинился я. При звуке моего голоса он вскочил и воскликнул: - Неужели это ты, дружище? - Мак-Куэй! - удивился я. - Клянусь Юпитером, еще никогда я так не радовался встрече! - Он так тряс мою руку, что чуть не оторвал ее. - Но что ты здесь делаешь, черт побери? - спросил я. - Ты же насквозь промок. Он был в светлых брюках и теннисной куртке. - Да, - ответил он. - Я не думал, что пойдет дождь. Утром была хорошая У меня мелькнуло опасение, что от переутомления он уже начал заговариваться. - Почему ты не идешь домой? - спросил я. - Не могу, - ответил он. - Не знаю, где я остановился. Я забыл свой адрес. И ради бога, - продолжал он, - поведи меня куда-нибудь, где можно поесть. Я буквально умираю с голоду. - Разве у тебя нет с собой денег? - спросил я, пока мы шли к гостинице. - Ни пенса, - ответил он. - Мы с женой приехали сюда из Йорка в одиннадцать часов утра, вещи оставили на вокзале, а сами пошли искать квартиру. Как только устроились, я переоделся и вышел погулять; сказал Мод, что вернусь к ленчу, примерно к часу Дня. И уж такой я дурак, что даже не записал адреса и не запомнил дороги... Положение прямо ужасное, - продолжал он. - Ума не приложу, где ее искать теперь. Я надеялся, что она вечером зайдет в сад при курзале, и потому с шести часов околачивался около входа, но зайти туда не мог. У меня не было трех пенсов на билет. - Неужели тебе совсем не запомнились ни улица, ни дом? - спросил я. - Хоть убей, не обратил внимания, - ответил он. - Я во всем положился на Мод и был спокоен. - А ты пробовал наводить справки в меблированных комнатах? - спросил я. - Еще как пробовал! - воскликнул он с горечью. - Всю вторую половину дня упорно бродил от дома к дому и спрашивал, не живет ли здесь миссис Мак-Куэй? В большинстве случаев, хозяин, вместо ответа, захлопывал двери перед самым моим носом. Я обратился к полицейскому, думал, он что-нибудь посоветует, а тот идиот только расхохотался. Я так рассвирепел, что |
|
|