"Мишель Жеро. Любовь и риск " - читать интересную книгу автораресницами. При взгляде на него первой мыслью Лили было: "Знает ли твоя мать,
чем ты зарабатываешь себе на жизнь?" С некоторым удивлением она заметила, что телохранитель с детским лицом носит обручальное кольцо. Ни у Мендосы, ни у Хокинса на руке колец не было. - Мне надо переговорить с полицейскими, - сказал Хокинс, обращаясь к Лили. - Затем я задам вам несколько вопросов. Можете сесть. Я скоро вернусь, - вежливо, но достаточно твердо добавил он. Лили с недоумением посмотрела на Джареда, но он только пожал плечами и снова опустился в кресло. Лили опять принялась мерить шагами комнату, украдкой поглядывая на своего телохранителя. Его голос не был слишком громким, движения слишком резкими, однако он привлекал к себе ее внимание. Всем своим видом он как бы говорил: "Смотри на меня. Я большая шишка". Через несколько минут Хокинс собрал всю нужную ему информацию, и полицейские вместе с детективами покинули номер. Мендоса и Фаррелл последовали за ними, и Лили осталась с Джаредом. Хокинс вернулся, и Лили заметила, что он хмурится. - Что-то не так? - взволнованно спросила она и, вдруг сообразив, как смешно звучит ее вопрос, быстро добавила: - Исключая все обстоятельства, конечно. Хокинс посмотрел на Лили, и она почувствовала себя неуютно под пристальным взглядом его светло-серых глаз. - Садитесь, пожалуйста, - предложил он. Лили опустилась в кресло, Хокинс сел с мрачным видом напротив нее на стул, на самый его краешек, свесив руки между колен. произошло. При его словах паника, которая несколько улеглась за последние два часа, снова охватила Лили. Сердце сковал холодный ужас. - Вы только что разговаривали с полицией. Что еще я могу добавить? - Я знаю, что вы бы предпочли не говорить об этом, - сказал Хокинс, - но это очень важно, профессор Кавано. Профессор. Лили выдавила из себя улыбку: - Пожалуйста, зовите меня просто Лили. Хокинс не ответил на ее улыбку. - Расскажите мне, что произошло. Я хочу услышать это от вас. - Это действительно так необходимо? - вмешался в разговор Джаред. - Не могли бы вы подождать часок-другой? Лили через такое прошла сегодня. Дайте ей время прийти в себя и... - Все нормально, - прервала его Лили. Джаред, как и все члены ее семьи, слишком опекал Лили. Глубоко вздохнув, она взглянула на стоявшую на столе вазу с лилиями, ирисами, астрами и начала: - Я дизайнер модной обуви, мистер Хокинс, а также эксперт по истории обуви. У меня обширная коллекция туфель, принадлежавших известным женщинам Америки, и именно на эту тему я читала сегодня лекцию. - На вас напали в конце лекции, правильно? - спросил Хокинс и вынул из внутреннего кармана пиджака маленький блокнотик. Лили успела заметить перекинутую через плечо кобуру. От страха ее сердце сильно забилось. |
|
|