"Мишель Жеро. Жаркая ночь " - читать интересную книгу автора Глядя, как он ловко надевает на набухшие коровьи соски железные
трубочки доильного аппарата, она невольно задала себе вопрос: какие у него руки - грубые или нежные? Интересно, как он будет ласкать женскую грудь - с деловитой поспешностью или нежно, не спеша? Она закрыла глаза, и перед ней предстала чарующая картина: комната, погруженная в полумрак, мягкая постель. Рик подхватывает ее на руки, бережно кладет на кровать, его руки медленно скользят по ее обнаженному телу, губы такие теплые и в то же время требовательные... - Эй, Энни! Нетерпеливый голос Рика вернул ее с небес на землю. - Что? - крикнула в ответ Энни. - Я сказал, подайте мне вон ту тряпку. - И, бросив на нее странный взгляд, прибавил: - Пожалуйста. Дав ему тряпку, Энни встала рядом с ним, чтобы помочь, если он ее об этом попросит. Глядя на стекающие в бидон струйки молока, она размышляла о том, о чем раньше никогда не задумывалась: откуда берется молоко, которое она покупает в пакетах в магазине. Теперь, наслаждаясь молоком, она всегда будет вспоминать сегодняшнее утро: сладкий запах сена и парного молока, волосы Рика, казавшиеся в бьющем из узких окон утреннем свете ярко-рыжими, мощные мышцы на его руках и плечах, плотно обтянутых выцветшей футболкой, от чего создавалось впечатление, будто она ему маловата. - Что вы сегодня собираетесь делать? - спросил Рик, слишком близко наклоняясь к копытам коровы. Энни машинально протянула руку, собираясь схватить его за плечо и оттащить в сторону. Рик заметил этот жест и - Поеду в город, в десять утра у меня назначена встреча. - Пытаясь припомнить, что она учила в колледже об оказании первой медицинской помощи, Энни едва успела заметить, что стоявшая радом с ней корова подняла хвост, и отскочила в сторону. - После этого - даже не знаю. Я собиралась сфотографировать маршрут, по которому прошли войска Аткинсона, выйдя из форта Кошкононг. Это займет у меня пару недель, так что чем скорее я начну, тем лучше. - Значит, вы знаете, куда ехать? - В основном. Только мне хотелось бы раздобыть туристические карты, и я подумала, может быть, стоит поговорить с людьми из Исторического общества. Рик поднял голову и бросил на Энни такой ледяной взгляд, что она поежилась, однако как ни в чем не бывало продолжала молча смотреть на него. Меньше всего на свете она хотела обсуждать с Риком Оуэна Декера. Вскоре Энни вернулась в дом. Поскольку в Уорфилд ехать было еще слишком рано, она немного поработала над своей книгой. В девять часов она выключила компьютер и спустилась вниз в ванную комнату. Хизер все еще спала, и Энни, стараясь не шуметь, приняла душ и оделась. Потом, накинув на плечо ремешок сумочки, взяла ключи от машины и поехала в город. Свернув на усаженную дубами тенистую Главную улицу, Энни взглянула на часы. Ровно десять. Поставив машину на стоянку, Энни решительно открыла парадную дверь в Историческое общество и прошла в кабинет Оуэна Декера, который поднялся при ее появлении. - Здравствуйте, мистер Декер, - поздоровалась Энни. - Энни? Не ожидал вас сегодня увидеть. - Он кашлянул. - Простите, у |
|
|