"Мишель Жеро. Жаркая ночь " - читать интересную книгу автораобращаться с пылесосом.
Рик остановился на последней ступеньке и распахнул маленькую дверь. Щелкнув выключателем, отступил в сторону. Энни прошла мимо него так близко, что почувствовала запах мыла, которым он пользовался. - Ну что, подойдет? - И Рик указал на чердачное помещение, переделанное в студию, с неправильными углами, низким потолком и двумя очаровательными круглыми башенками. Энни улыбнулась, приятно удивленная: - Комната просто великолепная, Рик. И большего размера, чем комната в гостинице, в которую ее поселили, хотя фотография той, отделанной с беспощадной безупречностью, украсила бы собой страницы любого журнала о сельской жизни. В этой же комнате стены, потолок и голые деревянные полы были выкрашены белой краской. Единственное яркое пятно - выцветшие синие занавески на окнах каждой башенки. Обстановка также немногочисленна: маленький стол с двумя стульями, старенькие холодильник и газовая плита. Кровать отсутствовала. Словно прочитав ее мысли, Рик сказал: - Я могу принести кровать. - Не стоит беспокоиться. Может быть, мне просто поселиться в другой комнате? - Здесь вам будет просторнее и никто не помешает. Комнаты на втором этаже маленькие. Слова Рика прозвучали как приказ, и Энни не стала спорить. Лишь, взглянув на узкую лестницу, поинтересовалась: - Придется немного потрудиться, но, если вы хотите, могу принести его хоть сейчас. - Простите, что вот так отрываю вас от работы. Рик пожал плечами, и Энни только сейчас заметила, что его высокая широкоплечая фигура занимает собой всю комнатку. Только посередине, где потолок был достаточно высок, он мог стоять выпрямившись, не наклоняя головы. Так что если он и жил в этой комнате, то, должно быть, в детстве. - Я перекрываю крышу гаража, чтобы она не протекала. Вы меня не особенно задерживаете. Коров я уже подоил. Следующая дойка после ужина. Однако в голосе его звучало раздражение. Чувствуя себя виноватой, Энни хотела было сказать, чтобы он не беспокоился, но почему-то промолчала. - Ладно, остаюсь в этой комнате. Мне нужно будет забрать вещи из гостиницы, но через час я вернусь. Тогда и выпишу вам чек. Взгляды их встретились, и Энни могла бы поклясться, что в глазах Рика промелькнуло смущение. Он неловко переступил с ноги на ногу: - Можете не торопиться. Я верю вам на слово. Чувствуя себя неуютно под завораживающим взглядом синих глаз, Энни отвернулась. - Спасибо за доверие, но я бы предпочла заплатить вперед. - Ни о каком доверии речи не идет, - заметил Рик. - Вам очень хочется остановиться в моем доме, и я подозреваю, что и динамитом вас отсюда не вышибу. Энни резко вскинула голову, взглянула ему прямо в глаза и холодно улыбнулась: - Приятно знать, какого вы высокого обо мне мнения, Рик. |
|
|