"Триш Дженсен. Против его воли" - читать интересную книгу автора

- Я много слышала о вас, мистер Донелли.
- Взаимно, мисс Кросби. - "Однако мне не говорили, что вы такая
сногсшибательная красавица".
- Вообще-то я - доктор Кросби, - тихо поправила она. - Но здесь мы
обходимся без формальностей. Пожалуйста, зовите меня Линой.
- О, вы - ветеринар? - спросил Джек, притворившись несведущим.
Ее глаза лукаво блеснули.
- Нет, я психолог. Но у нас в штате есть три замечательных ветеринара,
так что вам не о чем беспокоиться. - Она подошла ближе и заглянула в
машину. - Ну и где же мой любимый бульдог?
Джек совсем забыл про Пончика. Он даже забыл, где находится.
Рассердившись на себя, а заодно и на нее, Джек подошел к задней дверце и
увидел Пончика, который нетерпеливо прыгал на месте.
Он прыгает?
Едва Джек успел распахнуть дверь, как пес вырвался с такой силой, что
чуть не сбил с ног хозяина. Джек застыл в изумлении, увидев, как Пончик,
выпрыгнув, грациозно приземлился и залился радостным лаем в ответ на
приветствие доктора. Его изумление переросло в негодование, когда пес
стремглав бросился к женщине, которая присела и приветливо раскинула руки.
Эта собака, оказывается, и бегать умеет?
Уши Пончика встали торчком от волнения, когда он с визгом поднялся на
свои кривые задние лапы, положив передние на грудь докторши. Она рассмеялась
приятным грудным смехом, позволяя собаке лизать ее лицо. Лина даже поощряла
его, поворачивая голову и поглаживая пса, который так отчаянно дергал
обрубком хвоста, точно танцевал ча-ча-ча.
Пока они были заняты взаимными проявлениями любви, Джек воспользовался
моментом, чтобы получше рассмотреть новую знакомую. У нее была гладкая,
слегка загорелая кожа с персиковым оттенком. Густые ресницы обрамляли
бархатистые глаза. А ее улыбка, как он уже отметил, была просто
сногсшибательной. Ему придется постоянно держать себя в руках, иначе он сам
преподнесет ей себя на блюдечке.

- Да, да, я тоже ужасно соскучилась по тебе, милый! Я так рада тебя
видеть! - заговорила Лина, когда собака немного успокоилась.
Джек откашлялся, неожиданно смутившись при виде такого явного
проявления любви и привязанности. Ему эти чувства были незнакомы. Разве
только тетя Софи любила его, с тоской вспомнил он. Оставшись у нее на лето,
Джек испытал шок, когда Софи ласково обняла его. Ему понадобилось три
месяца, чтобы привыкнуть к тому, как тетя нежно ерошила его волосы или
обнимала за плечи. И когда он попадал в неприятности, она огорчалась,
пожалуй, сильнее его.
Доктор Кросби погладила Пончика еще раз и выпрямилась.
- Надеюсь, вам здесь понравится.
- Пончик явно счастлив, - дипломатично отозвался Джек. Не стоит с ходу
обвинять эту женщину. У него впереди много времени, две бесконечные недели,
чтобы отыскать что-то неприглядное и в этом месте, и в его владелице.
Лина ласково улыбнулась, глядя на собаку.
- Пончик - один из моих особенных гостей.
"Не сомневаюсь", - подумал про себя Джек. Тетя Софи вложила сюда целое
состояние. Он промычал что-то нечленораздельное в ответ.