"Джулия Джеймс. Твой дерзкий взгляд" - читать интересную книгу автора

горько, так обидно?

Она неожиданно отвернулась от окна и посмотрела на него. Джейсон
подумал, что это всего лишь роль, в которой она сначала изображает
раздражение, а потом интересуется, достаточно ли хорошо выглядит перед
камерами. Короче говоря, готовится к крупному плану.

Тейлор пожала плечами, словно принимая неизбежность ситуации.

- Что ж, полагаю, здесь вы окажетесь в своей стихии. - Она показала на
стеклянную дверь, единственный путь на волю: - Наслаждайтесь.

Сказав это, Тейлор Донован совершила немыслимое. Она ушла.

Отойдя на почтительное расстояние, обернулась, явно собираясь
попрощаться.

- Было... интересно, мистер Эндрюс. И решительно направилась к лифту.

Джейсон замер в полной растерянности, утратив дар речи. Странно, но
рядом с этой непредсказуемой особой подобное состояние случалось нередко.

Еще пару секунд он ошеломленно смотрел вслед. Потом наконец обрел
голос.

- Подождите! - Тейлор резко остановилась и обернулась. - А вы разве не
пойдете?

Она посмотрела с искренним удивлением:

- С ума сошли? Да ведь там не меньше сотни объективов. Выйду позже,
когда толпа рассосется.

Джейсон едва не раскрыл рот от удивления.

- Нет, давайте выясним. Не хотите показываться рядом со мной?

Он смотрел с таким искренним недоумением, что Тейлор не смогла сдержать
улыбки. Умен, но абсолютно не понимает ситуации.

- У меня же через неделю суд, - терпеливо пояснила она. - Не могу
рисковать, поскольку могут обвинить в попытке повлиять на решение присяжных
посредством появления в средствах массовой информации в обществе известного
лица. За это судья может отстранить от процесса. - Тейлор взглянула на него
с подчеркнутой строгостью. - Кроме того, мой клиент пытается отвести
обвинение в сексуальном домогательстве. А потому должен выглядеть как можно
приличнее. В данном аспекте было бы преступной небрежностью связывать его с
вами.

Джейсон едва не рассмеялся. Что ж, обижаться не приходилось.