"Джулия Джеймс. Твой дерзкий взгляд" - читать интересную книгу автораоказалось, что Джейсон искренне заинтересовался различными судебными
приемами и процедурами, которые она продемонстрировала. Задал немало уточняющих вопросов, и некоторые оказались совсем неглупыми. Поэтому Тейлор повернула текст сценария таким образом, чтобы можно было читать вместе. - Начнем с того, что эта сцена задумана как перекрестный допрос. Так ведь? - Она показала на тот абзац, который вызвал сомнения. Джейсон нахмурился. - Да. И что же? - Он подвинулся ближе, чтобы лучше видеть. - Дело в том, что ни один из ваших вопросов не является наводящим. - Тейлор заметила, что ученик вопросительно склонил голову, и поспешила объяснить: - На перекрестном допросе их задавать нельзя, потому что процедура ориентирована на то, чтобы контролировать ответы свидетеля. А вы принуждаете свидетеля говорить то, что необходимо вам, и ничего больше. И уж определенно не побуждаете его давать какие-то объяснения. Тейлор подняла сценарий и показала: - Ну, например, вот это. Ваш герой спрашивает: "Так в чем же конкретно, мистер Роббинс, состояло в тот вечер ваше намерение?" А еще через несколько поняли, что ваша жена мертва" Проблема в том, что подобные вопросы дают свидетелю широкое поле для маневров. Лучше бы сказать так... Она повернулась лицом к Джейсону и, на мгновение задумавшись, начала пересказывать сцену другими словами: - "Итак, в тот вечер вы намеревались сообщить жене о завязавшемся романе, не так ли? - Тейлор с легкостью вошла в роль. - Не испытали ли вы, мистер Роббинс, чувство облегчения при виде безжизненного тела супруги в бассейне?" Она продолжала показывать - экспромтом, на ходу придумывая слова текста, - а Джейсон слушал и понимал, что с каждой секундой сцена становится сильнее и масштабнее. А еще он смотрел с восхищением, не скрывая от самого себя, как красива мисс Донован во время работы. Красива настолько, что не хотелось отводить взгляд. В этот момент Тейлор заметила, с каким выражением он смотрит. Замолчала и смущенно улыбнулась: - Простите. Наверное, окончательно вас замучила своими рассуждениями. Улыбка подействовала на Джейсона странным, непредсказуемым образом. |
|
|