"Джулия Джеймс. Неподходящая женщина" - читать интересную книгу автора

которую обрушилась Мэрисс. Не было причин так оскорблять девушку: это лишь
следствие неудачного совпадения движений в толпе, а вовсе не ее неловкости и
неопытности. Лицо официантки стояло перед его глазами - дивно хороша. Черная
коротенькая юбка и белая блузка без рукавов подчеркивали ее мягкую красоту и
неброскую сексуальность. Она желанна... Вот оно - правильное слово. Его тело
неожиданно напряглось. Черт побери! Сейчас это совсем ни к чему.

Ладно, займусь вечером делами.

Откинувшись на спинку сиденья автомобиля, он постарался расслабиться.
Так понравившаяся ему девушка совсем не относилась к типу женщин, которых он
себе выбирал. В его женщинах важна была не только внешность, но и
соответствие его стилю жизни, положение в обществе и, конечно, способность
забывать о своих желаниях в угоду ему. Завтра он отправится в Нью-Йорк, там
много известных ему подходящих особ, среди которых найдется замена Мэрисс.
Он расстался с ней довольно небрежно. Но его совесть спокойна. Он точно
знал - ее в нем интересовало главным образом богатство и положение.

Вдруг его внимание привлекла фигура за окном автомобиля. Опустив
голову, сунув руки в карманы плаща, по тротуару брела та самая официантка.

Алексеус не смог бы объяснить, зачем приказал водителю остановиться.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Кэрри шла и шла вперед. Если продолжать вот так идти, можно не думать.
Не думать о том, что она только что потеряла работу. В очередной раз.
Судьба, что ли, такая? Обречена она на это - терять работу? На сей раз,
совершенно очевидно, по собственной вине. Она растерялась, увидев этого
человека. Если бы она не уставилась на него так тупо, то чувствовала бы, что
происходит вокруг. А она стояла и пялилась на него, как идиотка.

Правда, он невероятный. Иначе не скажешь. Впервые мужская красота так
потрясла Кэрри. Можно не говорить о том, что он высокий, темноволосый, с
почти классическим лицом. Она и не разглядела деталей за тот краткий миг,
что смотрела на него. Но общее впечатление - ошеломляющее.

И потом он посмотрел ей в глаза...

Она сейчас заново переживала то необъяснимое ощущение, которое он
вызвал в ней. И что-то в его взгляде...

А потом его спутница захотела воды, и ощущение пропало. Дальше
происходил весь этот ужас...

Управляющий отругал и здесь же, на месте, уволил Кэрри. Он сказал, что
ей очень повезло - не пришлось платить за испорченное платье. Правда,
специальная химическая чистка потребовала бы всех заработанных ею денег.

Ладно. По крайней мере, теперь она может поискать дневную работу, до