"Аркадий Жемчугов. Китайская головоломка " - читать интересную книгу автора"великого хаоса".
Чтобы успокоить не на шутку разволновавшихся соотечественников, пекинские руководители официально заверили их, что вновь появившийся на орбите спутник не вернется на Землю и прекратит свое существование примерно через пятнадцать месяцев. Прояснилась и история с медальоном. Оказалось, что его приобрел на счастье за десять тысяч долларов житель Гонконга, у которого его перекупила некая торговая фирма. Она-то и направила медальон в космос, заплатив четырнадцать тысяч долларов, в расчете с лихвой покрыть эти расходы при продаже побывавшего в космосе амулета. Как предсказали китайские ученые, злополучный спутник сгорел в атмосфере через пятнадцать с половиной месяцев. Только тогда суеверные жители Поднебесной успокоились. Не прогадала и торговая фирма - виновница потрясений. Она получила страховку в пятьдесят две тысячи долларов. У китайцев все не так, как у других. Эти слова в полной мере можно отнести к традиционному китайскому театру. Он у них действительно особенный. Европейский театр всегда стремился идти от символа к вещи. Традиционный театр в Поднебесной - наоборот, от вещи к символу. Когда-то давным-давно на европейской сцене конь изображался лошадиной головой, прикрепленной к обычной палке, а река - предполагавшейся чертой. И только. Затем, по прошествии двух-трех веков, на сцене появилась деревянная перед зрителями стала гарцевать настоящая, живая лошадь, да и речка начала журчать на сцене настоящей водой. В традиционном же китайском театре ничего практически не изменилось. Все остается таким, каким это было в глубокой древности. "Если на европейской сцене должна быть дверь с замком и ключом, то так и бывает, - пишет один из квалифицированнейших знатоков Китая академик В. М. Алексеев. - В китайском театре и дверь, и ключ будут изображены только жестом актера. Так же он зажигает несуществующую свечу и гасит ее, так же он сражается с врагом, а когда умирает, то не бухается на пол, а просто... уходит влево (если же остается жив - то направо)". Вся декорация на сцене традиционного китайского театра - это стол да стул, может быть, еще несколько элементарных предметов. Зрителями стол, например, воспринимается как крепость, замок или храм, в котором обитают святые отшельники, или даже как императорский дворец. Это зависит от сюжета оперы, которая называется также музыкальной драмой. Игра актеров также строго условна. Если у героя в руках плетка, значит, он едет на коне. Взмах плеткой олицетворяет бег коня. Если герой кладет плетку на землю, значит, он спешился и отпустил коня пастись. Если же плетка прислоняется к столу или еще какому-нибудь предмету, значит, конь привязан к дереву. Если герою надлежит перейти через речку, он медленно, соблюдая |
|
|