"Рона Джеф. Закулисные игры." - читать интересную книгу автора

женился, в том числе и на ней. Мы познакомились еще в колледже, и сейчас
женаты уже двадцать лет. Двадцать лет назад я был неуверенным в себе
пацаном, только что вырвавшимся из-под домашнего надзора, и мне больше
всего хотелось как-нибудь себя проявить. Все девчонки вокруг были либо
девственницами по призванию, а если не девственницами, то сбегали к
симпатичным парням. У Лиззи был миллион поклонников, а она выбрала меня.
По всей вероятности, за мою умную голову. Вот она и подцепила меня на
крючок. Наша жизнь сложилась неплохо, свои взлеты и падения, как у всех,
но у нас никогда не было детей. Правда, я никогда особенно не понимал,
ради чего их заводят? А теперь я могу уложить в постель любую девчонку,
они все меня хотят, потому что я старше. Я знаю, как с ними надо говорить
и общаться. А они, в большинстве своем, думают, что я сделаю их
знаменитыми. Но теперь я женат, и хотя это ни в коей мере не может меня
остановить, некоторые неудобства все же создает.
Джерри безумно хотелось узнать, как же он отваживается укладываться в
кровать со всеми этими девицами, при его-то любви к чистоте, но потом
решила, что он их тоже предварительно обрабатывает лизолом. Он совершенно
не привлекал ее в качестве возможного любовника, и его неожиданные
откровения в первый же день знакомства поставили ее в неловкое положение.
- Не думаю, что Лиззи знает, - продолжал Либра. - Возможно
догадывается, но не уверена. Она не хочет это знать, и поэтому не
позволяет себе об этом думать. Как бы там ни было, я говорю вам все это
лишь потому, что со временем вы станете с ней друзьями и должны четко
понимать: все, что вы видите и слышите в офисе - это ваша работа, которая
не имеет никакого отношения ни к Лиззи, ни к кому другому.
- Естественно, - согласилась Джерри.
- Я тоже обязуюсь хранить ваши секреты, - поддразнил Либра.
- Да их просто некому рассказывать, - улыбнулась Джерри.
- У вас нет родных?
- Они живут в округе Бак, и приедут ко мне разве что на свадьбу, если
я, конечно, когда-нибудь соберусь выйти замуж.
- Конечно, соберетесь. А теперь, позвоните телефонистке - пусть дает
зеленый свет на звонки и заберите сообщения. И закажите мне разговор с
Арни Гарни, Лас Вегас, "Цезарь Палас". Вот этого клиента я действительно
люблю: он все время в Вегасе, и я его никогда не вижу. Вы слышали об этом
мистере Лас-Вегас?
- Ну конечно, - ответила Джерри. - Я слышала о большинстве ваших
клиентов. А разве кто-то не слышал?
Похоже, он был доволен ее ответом.
- Может и слетаем как-нибудь в Вегас вместе, если мне не удастся
отвертеться от встречи. Поверьте мне, Арни Гарни, можно прожить... хотя,
лучше я никуда не поеду, а то еще подхвачу воспаление легких. Он в жизни
такой же как и на сцене: здоровается и тут же рассказывает дюжину
анекдотов.
- Мистер Либра, - робко сказала Джерри, - а вы вообще не особенно
любите их, своих клиентов, да?
- А как вы думаете, тот, кто рекламирует мыло, любит это самое
чертово мыло?
Джерри позвонила телефонистке, поинтересовалась поступившими
звонками, их накопилось уже двенадцать, и заказала разговор с Лас Вегасом.