"Фарид Джасим. Властелин Севера [F]" - читать интересную книгу автора

'Вожак' - решил Вульф и, подняв меч в воздух, бросился в атаку.
Железо и камень встретились в могучем ударе, рассыпая вокруг сноп искр
и каменной крошки. Гигантский тролль заревел, размахивая топором так
быстро, словно его мускулистая лапа не чувствовала веса оружия. Вульф едва
успевал уклонятся от смертоносных ударов, то и дело пригинаясь, отскакивая
в сторону или останавливая топор своим мечом. Тролль упорно шаг за шагом
теснил человека, заставляя его отступать, пока наконец Вульф не
почувствовал за своей спиной ствол дерева. Решив, что человек оказался в
ловушке, тролль яростно взревел в предвкушении скорой расправы. Собираясь
нанести заключительный удар и размозжить Вульфу череп, он занес топор
высоко над головой, но опустить его вниз не смог. Каменный набалдашник
топора застрял в низко висяших ветвях дерева.
- Будь ты проклят! - прошипел Вульф и резким выпадом вонзил меч в горло
монстра. Тот захрипел и медленно повалилися на землю. На его спину упал
топор.
Мысленно воздав хвалу великому Тивазу, Вульф перепрыгнул через мертвое
тело и побежал к своим братьям, которые в некотором отдалении продолжали
драку с оставшимися троллями. Когда он подбежал, врагов оставалось всего
трое. После того, как Хродгар разрубил голову одного из них, двое других
бросились бежать. Издав победный клич, братья бросились в догонку.
Хигелак успел на бегу вонзить меч в спину ближайшего тролля, но другой
оказался проворнее и ему удалось скрыться во тьме ночного леса.
- О, могучий Тонараз! - воскликнул Сигурд, тяжело дыша. - Что это было?
- Откуда они только взялись! - сокрушался Хродгар. Его левое плечо
распухло и на нем виднелась кровоточащая ссадина, видимо от удара дубины.
- Так много их никогда не было.
Люди, которые встречали троллей, рассказывают, что они ходят и нападают
в одиночку и изредка парами, прячась в горных ущельях и безлюдных местах,
словно варги*.
- Это был отряд троллей с вожаком. - заключил Вульф, вкладывая меч в
ножны за спиной. - Их было около пятнадцати. И у меня очень нехорошее
предчуствие по этому поводу. Я думаю, нам следует торопиться в гарт.
- Ты прав, - сказал Хигелак, - К тому же здесь могут бродить отряды и
покрупнее. Кто знает, сколько их здесь еще и что у этих чудищ на уме.
Не теряя времени на разговоры, братья вернулись на тропинку и заспешили
скорым шагом к селению. Серебрянный полумесяц освещял их путь.

ГЛАВА ВТОРАЯ


Селение Этельруги гнездилось на побережье узкого фьорда, который
местные жители называли Ингвифьордр. Народу там жило не много - клан
Ильвингов, дружина князя и несколько родственных семейств. Гарт* был
обнесен высоким частоколом, вдоль которого в ночное время вышагивали
дозорные с факелами в руках.
Вульф еще издали заметил, что дозорных в эту ночь было больше, чем
обычно. Пока братья отсутствовали, там видимо что-то произошло. Однако
Вульф вздохнул с облегчением, поскольку его худшие ожидания не
подтвердились - селение было цело.
Подойдя к деревянным воротам, Вульф забарабанил по ним кулаком.