"Фарид Джасим. Властелин Севера [F]" - читать интересную книгу автора 'Вожак' - решил Вульф и, подняв меч в воздух, бросился в атаку.
Железо и камень встретились в могучем ударе, рассыпая вокруг сноп искр и каменной крошки. Гигантский тролль заревел, размахивая топором так быстро, словно его мускулистая лапа не чувствовала веса оружия. Вульф едва успевал уклонятся от смертоносных ударов, то и дело пригинаясь, отскакивая в сторону или останавливая топор своим мечом. Тролль упорно шаг за шагом теснил человека, заставляя его отступать, пока наконец Вульф не почувствовал за своей спиной ствол дерева. Решив, что человек оказался в ловушке, тролль яростно взревел в предвкушении скорой расправы. Собираясь нанести заключительный удар и размозжить Вульфу череп, он занес топор высоко над головой, но опустить его вниз не смог. Каменный набалдашник топора застрял в низко висяших ветвях дерева. - Будь ты проклят! - прошипел Вульф и резким выпадом вонзил меч в горло монстра. Тот захрипел и медленно повалилися на землю. На его спину упал топор. Мысленно воздав хвалу великому Тивазу, Вульф перепрыгнул через мертвое тело и побежал к своим братьям, которые в некотором отдалении продолжали драку с оставшимися троллями. Когда он подбежал, врагов оставалось всего трое. После того, как Хродгар разрубил голову одного из них, двое других бросились бежать. Издав победный клич, братья бросились в догонку. Хигелак успел на бегу вонзить меч в спину ближайшего тролля, но другой оказался проворнее и ему удалось скрыться во тьме ночного леса. - О, могучий Тонараз! - воскликнул Сигурд, тяжело дыша. - Что это было? - Откуда они только взялись! - сокрушался Хродгар. Его левое плечо распухло и на нем виднелась кровоточащая ссадина, видимо от удара дубины. Люди, которые встречали троллей, рассказывают, что они ходят и нападают в одиночку и изредка парами, прячась в горных ущельях и безлюдных местах, словно варги*. - Это был отряд троллей с вожаком. - заключил Вульф, вкладывая меч в ножны за спиной. - Их было около пятнадцати. И у меня очень нехорошее предчуствие по этому поводу. Я думаю, нам следует торопиться в гарт. - Ты прав, - сказал Хигелак, - К тому же здесь могут бродить отряды и покрупнее. Кто знает, сколько их здесь еще и что у этих чудищ на уме. Не теряя времени на разговоры, братья вернулись на тропинку и заспешили скорым шагом к селению. Серебрянный полумесяц освещял их путь. ГЛАВА ВТОРАЯ Селение Этельруги гнездилось на побережье узкого фьорда, который местные жители называли Ингвифьордр. Народу там жило не много - клан Ильвингов, дружина князя и несколько родственных семейств. Гарт* был обнесен высоким частоколом, вдоль которого в ночное время вышагивали дозорные с факелами в руках. Вульф еще издали заметил, что дозорных в эту ночь было больше, чем обычно. Пока братья отсутствовали, там видимо что-то произошло. Однако Вульф вздохнул с облегчением, поскольку его худшие ожидания не подтвердились - селение было цело. Подойдя к деревянным воротам, Вульф забарабанил по ним кулаком. |
|
|