"Бруно Ясенский. Человек меняет кожу (Роман)" - читать интересную книгу автора

руками. Шпарящее солнце не производило на них, видимо, никакого
впечатления.
Вошёл знакомый военный и предложил американцам помыться и принять душ:
красноармеец отведёт их в баню -- здесь недалеко.
Мурри заметил, что им хотелось бы всё-таки попасть скорее на
строительство. Нельзя ли получить машину и отправиться туда сейчас же?
Военный огорчился: к величайшему сожалению, все машины мобилизованы на
ликвидацию прорыва.
Кларка начинала забавлять эта неожиданная ситуация. Он успокоил
военного: это ничего не значит -- они будут рады ознакомиться с
окрестностями.
Военный заверил, что охотно им в этом поможет: к тому же, кажется, они
все трое инженеры-ирригаторы, -- это очень кстати: не хватает
квалифицированных технических сил, а прорыв необходимо ликвидировать в
несколько дней, иначе посевам грозит гибель. Господа американцы несомненно
захотят познакомиться с работой по восстановлению разрушенной системы и
помочь своим ценным опытом.
Кларк и Мурри пробурчали невнятно что-то похожее на "само собой
разумеется".
За окном русский из Актюбинска кричал что-то русскому в белом пиджаке.
-- Не можете ли вы сказать, кто это такой? -- спросил Кларк у военного,
указывая на актюбинского спутника.
-- Это? Это наш здешний главный инженер-ирригатор. Замечательный
работник. Казус с ним вышел. Два года он тут проторчал. Семья у него в
Москве. Поработал действительно как лошадь, ещё малярию схватил вдобавок. В
прошлом году была экстренная работа, -- отказался от отпуска. Наконец в
этом году, шесть дней тому назад, закончив все работы, взял двухмесячный
отпуск и вылетел в Москву. Как назло, на другой день после его отлёта
произошла беда с головным арыком. Никто из инженеров не брался
ликвидировать это дело в несколько дней, а не восстановим -- будет сорван
весь план посевов. Ведь наш район -- семеноводческая база египетского
хлопка на весь Союз. Заминки тут быть не может. Он этот арык проводил, он
один может с ним справиться. Послали ему вдогонку "молнию". Говорит, молния
настигла его лишь на третий день в Актюбинске, на полпути в Москву. Прочёл
телеграмму, выругался неприличными словами, снял свой чемодан с самолёта и
через час на встречном самолёте вылетел обратно в Сарай-Камар. Опять отпуск
у него пропал. Ругается! Да и ничего удивительного. Два года человек семью
не видел. Сам горожанин. Возвращаться с полпути с отпускными документами в
кармане -- удовольствие ниже среднего.
Кларк рассмеялся.
Военный посмотрел на него вопросительно.
-- А мы ломали себе голову, кто это такой. На всех станциях его
встречали как старого знакомого. Не удивительно, ведь за несколько часов до
того он пролетел в обратную сторону...
Вошёл красноармеец и отрапортовал о чём-то военному.
-- Комната для вас уже приготовлена. Сможете помыться и переодеться.
Идёмте, покажу вам дорогу.
По дороге к ним присоединился русский инженер.
-- Скажите, неужели это правда, что вы с отпуском в кармане вернулись
сюда с полпути? -- иронически обратился к нему Баркер, замыкавший