"Бруно Ясенский. Бал манекенов (Пьеса в трех актах, Авт.сб. "Главный виновник") " - читать интересную книгу автора

Мужской манекен 3. Носят на плечах эти
бесформенные пустые дыни, которые называют
головами. Они сидят на них так же уродливо, как и
их платья. Не знаю, может быть, у других головы
имеют какое-нибудь особое назначение, но этим
тунеядцам они служат лишь подставками для их
смешных трубообразных шляп. Скажи сама, разве
кто-нибудь из нас надел бы на себя подобное
сооружение?

За сценой шум.



Явление 5

Расталкивая танцующие пары, на сцену вбегает женский
манекен в меховом манто, шарф окутывает
стержень, создавая полную иллюзию головы. Пары
останавливаются. Манекен-женщина начинает
раскручивать шарф. Все окружают ее.

Мужской манекен 3. Что случилось? Почему ты
не разделась в прихожей?
Дамский манекен в манто. Идет сюда... Идет за
мной...
Манекены. Кто?
Дамский манекен в манто. Человек!
Манекены. Какой человек? Откуда человек?
Мужской манекен 4. Говори толково и быстро.
Дамский манекен в манто. Человек... Мужчина...
Идет сюда за мной... Вбежал в ворота.
Мужской манекен 3. Какой человек? Откуда
взялся?
Дамский манекен в манто. Понимаете... бегу от
Шерлитта. Сторожиха копалась, возилась, я должна
была дожидаться, пока она уснет. Поэтому я
запоздала. Я окуталась этим шарфом, чтобы не
отличаться от женщин на улице, и побежала сюда.
Это недалеко. Всего десяток домов. Я не прошла и
нескольких шагов, как ко мне привязался какой-то
мужчина. Понимаете, он принял меня за женщину.
Пристал, непременно хотел проводить. Я ускорила
шаги. Он за мной. Я побежала. Он не отстает. На ходу
мелет всякий вздор, что у меня чудесные ножки, что
он в жизни таких не видел, чтобы я не была жестока
и еще там что-то в этом роде, всего я даже не
поняла. Я хотела его запутать и убежать, свернула
в переулок, он обхватил меня за талию, я
вырвалась. Обежала квартал кругом, чтобы