"Бруно Ясенский. Бал манекенов (Пьеса в трех актах, Авт.сб. "Главный виновник") " - читать интересную книгу автора

тот же день бросит на биржу пачку ваших акций,
чтобы вызвать панику. Вы должны быть к этому
готовы.
Арно. Забастовки не будет.
Девиньяр. Буду рад... Однако я слышал, что она
будто бы уже объявлена. Быть может, меня плохо
информировали?
Арно. Забастовка решена только
коммунистами. Большинство рабочих на моих
заводах объединены в реформистском синдикате и
приказам коммунистов не подчиняются. Без участия
реформистского синдиката каждая забастовка у
меня заранее обречена на неудачу. А
реформистский синдикат к забастовке не
приступит.
Девиньяр. Вы в этом уверены? Политическая
конъюнктура данного момента такова, что при
сильном давлении снизу реформистский синдикат,
не желая терять своего авторитета, не сможет не
присоединиться к забастовке. Говорят, стачечное
настроение среди рабочих довольно сильно.
Арно (иронически). Я вижу, что у вас
информация из первоисточника.
Девиньяр. Помилуйте, вращаешься среди
людей, слухи сами лезут в уши. Вы понимаете, что
Банк де Франс должен быть обо всем осведомлен
понемногу. Ваше дело к тому же интересует меня
лично. Вы сделали довольно рискованный ход. В
настоящий напряженный момент, когда в воздухе
пахнет стачкой, урезывать рабочим заработок
почти на пять франков в день - для этого надо
много отваги... или капитала. Что ж, смелый города
берет. Буду очень рад.
Арно. Вижу, что вас успели настроить
довольно пессимистически. Я слыхал, что у вас был
сегодня Левазен. Вы с ним имели полуторачасовую
конференцию.
Девиньяр. Конференцию? Это преувеличено.
Скажем просто, беседу, дружескую беседу. Вы
знаете, что у меня с ним издавна такие же теплые
отношения, как и с вами.
Арно. Воображаю, сколько он на меня собак
навешал.
Девиньяр. Ну, не так уж... Конечно, он не очень
вам признателен. Как-никак, а вы у него из-под носа
выхватили заказ на полмиллиарда. В наше время
такие заказы на улице не валяются.
Арно. Я думаю, пусть он пеняет на себя. Мог бы
предложить смету дешевле, заказ не выскользнул
бы из его рук.