"Тама Яновиц. Пейтон Эмберг" - читать интересную книгу авторажестом, - хотят заказать вам выпивку.
Не встретив возражений, официант направился к стойке и вскоре вернулся с бокалом вина. Пейтон взяла бокал в руку и, сделав приветственное движение, одарила улыбкой внимательных кавалеров. - Один из этих господ просит вас пересесть за их столик, - добавил официант. - Японец? - спросила Пейтон, поставив бокал на стол. - Нет, другой, его друг. - А кто он? - Мистер Сянь Жун Чен. Он часто бывает у нас. Его имя хорошо известно в Гонконге. Пейтон встала и едва не взяла бокал, но вовремя спохватилась - она вспомнила, что по заведенному этикету перенести бокал на другой столик должен официант. С этикетом Пейтон была не в ладах. Мудреные правила быстро вылетали из головы. Да и к чему помнить, что, к примеру, салфетку, усевшись в ресторане за столик, следует положить себе на колени, а если отправишься в туалет, оставить ее на стуле, и, наконец, аккуратно сложив, положить на стол перед тем как уйти? Сянь Жун не замедлил перейти на дружеский тон. Он поднялся из-за стола и обратился к Пейтон как к старой знакомой. - Как поживаете? Увидев меня, вы даже не улыбнулись. Вот уж не ожидал. - Сянь Жун! Вот так встреча! - подыграв ему, ответила Пейтон. - Я, право, вас не заметила. Сидела, как в забытьи. Всему виной длительный перелет, смена часовых поясов. Не обижайтесь на меня, бэби. Сянь Жун улыбнулся и произнес: Ямамото. Японец встал, поклонился, достал из бумажника визитную карточку и, сложив руки ковшиком, протянул ее Пейтон. Взяв карточку, Пейтон открыла сумку и протянула японцу свою визитку, сообразив, что ее имя не знают. Японец поклонился опять. - Вы живете в Гонконге или приехали по делам? - спросил Сянь Жун. - Приехала на несколько дней. - Впервые в этих краях? - К сожалению. - И как вы нашли Гонконг? - Я только что прилетела, успела только заметить, что город огромен. Пейтон чувствовала, что говорит слишком раскованно, с американским апломбом. К тому же за два с лишним десятка лет она так и не сумела отделаться от бостонского говора. В обществе церемонного обходительного японца лучше было бы говорить холодно-слащавым голосом чопорных англичанок, распивающих чай из фарфоровых чашечек с серебряным чайником на столе и непременными щипчиками для сахара. - К великому сожалению, должен покинуть вас, - вздохнув, произнес японец. - Дела. Миссис Эмберг, был чрезвычайно рад познакомиться с вами. Желаю приятно провести время. - Он встал, поклонился и направился к выходу. - Все американки такие, как вы? - спросил Сянь Жун, проводив взглядом японца. - Что вы имеете в виду? - Способность быстро сориентироваться и... - он на секунду задумался и |
|
|