"Саманта Джеймс. Его грешные пути " - читать интересную книгу автораникакого уважения к Всевышнему? "Глупый вопрос, - отозвался внутренний
голос. - Разве само его присутствие не является ответом?" - Ни одному человеку не дано судить об этом, только Богу, - сказала она, изо всех сил стараясь сдержать дрожь в голосе. - Однако не всегда так бывает. Разве мало Божьих созданий умирает от болезней? Умирают и дети, и старики. А мужчины... мужчины убивают других мужчин... а иногда и женщин. У нее мороз пробежал по коже от этих слов, и она побелела как мел. - А что стало с остальными? - дрожащим голосом спросила она. - С матушкой Гвен? С сестрой Амалией? Неужели они... - Они живы и здоровы и спокойно спят в своих постелях. Мередит глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. Чего он хочет от нее? Не похоже, чтобы он собирался отвезти ее к отцу! Надо попытаться удрать от этого сумасшедшего, потому что только такой безумец, как он, мог осмелиться проникнуть в это святое место. И, круто развернувшись, она выбежала из кельи. Не следовало ей быть такой самонадеянной. Она была проворна, но они еще проворнее. Не успела она пробежать и трех шагов, как сильные руки сжали ее как клещи и заставили остановиться. Потом ее поволокли назад и поставили перед ним. Она ударилась о его тело, как о каменную стену. Она принялась отчаянно вырываться из чужих рук. - Стой спокойно! - прошипел он. Как бы не так! Она не желала ему подчиняться! Он схватил ее за плечи. - Прекрати, черт тебя возьми! - прорычал он. Его рука сжала ее талию, угрожая сломать ребра. Ей стало трудно дышать. воздух, стараясь перевести дыхание, понимая, что он может без труда сломать ее, как тонкую веточку. Она отказалась от сопротивления. Голова ее поникла. Она издала какой-то сдавленный жалобный писк, ненавидя себя за то, что не может унять дрожь в теле, и сознавая, что он видит ее страх. Если ей суждено умереть, то пусть уж смерть будет мгновенной: кинжал в сердце - и конец. Но похоже, на это нечего рассчитывать. Она почувствовала, как ее оторвали от холодного каменного пола, и с удивлением обнаружила, что сидит на скамье возле стола. - А теперь делай то, что я прикажу. Она неожиданно вспомнила, что однажды с ней уже такое случалось: ее уже вытаскивали из постели среди ночи. Неужели и на этот раз все закончится тем же? Прошу тебя, Господи, только не это! Ей не пережить такое во второй раз. Она медленно подняла голову. - Если ты собираешься... если ты хочешь... - Видит Бог, она даже слов этих не могла произнести! Но в этом не было необходимости. - Надругаться над тобой? Ее бросило в жар от смущения. - Да, - прошептала она. Он расхохотался. - Полагаю, этого не произойдет, Мередит Монро. Если бы мне была нужна женщина, то, будь уверена, я выбрал бы не тебя. По правде говоря, я с трудом выношу даже твое присутствие. Подобные заверения едва ли могли ее успокоить. Он щелкнул пальцами, и |
|
|