"Саманта Джеймс. Торжество любви " - читать интересную книгу автора

их разделял стол, он все равно находился от нее слишком близко. Когда же они
встречались взглядами, Сабрину бросало в жар.
Пальцы лихорадочно комкали платье на коленях. Иен сказал, что она
изменилась. Но и он стал иным. Сильно вырос, возмужал, под тканью туники
обозначились широкие, крепкие плечи. В нем не осталось ничего от сухопарого
безусого юнца. Если бы Сабрине пришло в голову вообразить беспощадного
горского воина, она представила бы именно такого мужчину!
Девушка не могла не заметить, как реагируют на гостей слуги. В тот
вечер на кухне помогали Эдна и еще одна горничная. Предлагая Иену кусочки
ароматной оленины на деревянном блюде, Эдна буквально дрожала. Мак-Грегор
принял исходящее терпким паром мясо и что-то буркнул служанке, и Сабрина
почувствовала, какое та испытала облегчение - только что не сказала "ух",
когда от гостя направилась к хозяину дома.
Сама Сабрина попыталась взять себя в руки и повернулась к Аласдэру:
- Вы первый раз на равнине?
- Первый, но, клянусь, не последний! - В карих глазах засверкали
озорные искорки. Родственная душа, радуясь, подумала Сабрина.
- Вы из клана Мак-Грегоров?
- Родственник Иену по крови.
- Да? - удивилась Сабрина. Она считала, что у Иена не осталось родных.
- Наши отцы были братьями.
Если бы не Аласдэр, трапеза показалась бы Сабрине бесконечной. Но
вскоре девушка отошла - напряжение спало: ее сосед оказался милейшим
человеком.
Когда ей наполняли бокал, она услышала, как отец обратился к Иену:
- Поговаривают, после смерти отца в вашем клане начались трения.
Сабрина перевела на Мак-Грегора взгляд и была поражена, как молниеносно
изменилось выражение его лица. Без следа растаяли следы учтивости. Перед ней
сидел мрачный суровый человек. Она ощущала в нем неожиданную твердость...
Хотя, может быть, всегда знала об этой черте его характера. Еще после той
злой шутки, которую он сыграл с ней в детстве. Не только заставил поцеловать
Роберта... Это еще полбеды. Но рассказал обо всем папе.
Голос Иена стал холоднее льда:
- Так оно и есть. Но что конкретно вы слышали?
Дункан запнулся. Сабрина опустила голову, так что подбородок чуть не
уперся ей в грудь. Она впервые видела человека, которому удалось смутить их
отца. Но у нее появилось странное чувство, что Иен добивался именно этого.
- Только то, что дела обстоят не совсем так, как прежде... - Дункан
поколебался и наконец развел руками.
- Мелкие распри и все прочее... С чем обычно сталкивается добившийся
власти глава клана. Таковы уж шотландцы.
- Надеюсь, вы не сомневаетесь в моем праве занимать это место? - Улыбка
Иена сделалась почти угрожающей.
- Ну что ты... ни на йоту, - поспешил заверить его Дункан. - Ты повсюду
известен как один из самых яростных горских воинов. Бог свидетель, я не
позволил бы Маргарет выйти замуж за слабака.
Долго-долго Мак-Грегор сидел, не произнося ни слова, лицо его точно
окаменело: безучастное, оно ничем не выдавало, какие беспокойные мысли
обуревали Иена. Голова слегка наклонилась, собранные в щепоть пальцы
постукивали по столешнице. Когда он снова поднял голову, всем показалось,