"Саманта Джеймс. Избранница " - читать интересную книгу автора Кесси никогда не видела ничего подобного. Стройные колонны из камня
украшали центр фасада. От центра в обе стороны тянулись два массивных крыла здания, которое невольно вызывало благоговейный трепет. Кесси и не подозревала, что подобное великолепие существует. Но ее новоиспеченный муж не дал ей времени оглядеться. Он быстро подхватил ее под руку и заторопился вверх по широким каменным ступеням. Двери гостеприимно распахнулись, словно их ждали с минуты на минуту. Встретил их совершенно седой и уже слегка ссутулившийся пожилой дворецкий. Справа от входа находилась длинная галерея, увешанная портретами, слева чередой тянулись затейливо украшенные резьбой высокие двойные двери. Прямо перед ними была широкая лестница, разветвлявшаяся после первого пролета. Хотя дворецкий и не улыбался, глаза его светились теплом и добротой. - Милорд! Какое счастье снова видеть вас в поместье! - Спасибо, Дэвис. Отец в гостиной? - Нет, милорд. Он отправился на верховую прогулку с герцогом Уоррентоном. Должен вот-вот вернуться. - Отлично, - пробормотал Габриэль. Он вовремя успел ухватить за руку Кесси, которая незаметно попятилась назад. - Хочу представить тебе мою жену, Дэвис. Старый дворецкий был, конечно, ошеломлен этой новостью, но слишком вышколен, чтобы выказать свои истинные чувства. Он лишь низко поклонился - учтиво, но отнюдь не угодливо. - Миледи, позвольте приветствовать вас в стенах Фарли-Холла, - несколько церемонно сказал он. - Благодарю, - прошептала Кесси. Собравшись с духом, она робко этой роскоши. - Дэвис, прикажи, пожалуйста, занести наши чемоданы. И еще: пусть приготовят спальню для моей жены. Думаю, желтая подойдет лучше всего. - Хорошо, милорд. Сцепив руки за спиной, Габриэль повернулся к Кесси: - Ну, янки, надеюсь, все здесь заслужило твое одобрение? Ее улыбка мгновенно угасла. Он казался таким самодовольным и в его глазах сверкал такой шальной огонек, что она тут же ощутила тревогу. Не к добру все это. - Вы полагали, что я не поверила вам? - как можно спокойнее спросила она. Он расхохотался, но смех его был каким-то фальшивым, неестественным. - Нет, янки, и в мыслях не было! Полагаю, ты ни за что бы не согласилась на мое предложение, если бы тебе не было от этого никакой выгоды. Кесси вонзила ногти в ладони. Неужели была необходимость выставлять ее такой... такой алчной? Этот человек хочет видеть в ней самое дурное. Но она избавлена была от необходимости дать муженьку отповедь, потому что в холле как раз появилась служанка. - Ваша комната готова, миледи, - сказала она, скромно потупив глаза. - Если желаете, я тотчас же провожу вас туда. Кесси бросила на мужа испепеляющий взгляд, затем демонстративно повернулась к нему спиной. Она шла, распрямив плечи и выпрямившись так, словно проглотила аршин. В конце длинного коридора на втором этаже служанка |
|
|