"Дина Джеймс. Любимый плут " - читать интересную книгу автора

Щеки Мелиссы залила краска. Она никогда не могла представить себе
ничего подобного и снова подумала, что ей показалось, но нет - его рука
беззастенчиво шарила у нее под одеждой.
- Лорд Монтегю...
- Если бы я не подоспел вовремя, ты могла бы упасть и покалечиться, -
он опустил другую руку на спинку дивана и теперь имел возможность обнимать
Мелиссу за плечи.
Она стала отталкивать его, пытаясь все-таки подняться с дивана, но лорд
Монтегю снова удержал ее.
- Мелисса... - хриплым голосом сказал он. Уже вся его ладонь скрылась в
дыре, и даже через ткань нижней юбки Мелисса чувствовала жар его руки. Его
пальцы скользнули вверх по ее корсету. Из-за того, что пуговица на поясе
оторвалась, его рука беспрепятственно подобралась к груди Мелиссы.
- Лорд Монтегю!
- Дорогая... - Мелисса почувствовала его дыхание на своей щеке. - Мне
было бы очень жаль, если бы ты поранилась.
Мелисса извернулась и пристально взглянула ему в лицо. Она отчетливо
видела каждую пору его кожи, каждый волосок на его подбородке, каждую
морщинку в уголках его глаз, и все это было до жути близко. Толстая нижняя
губа раскрасневшегося лорда Монтегю под тщательно причесанными и навощенными
усами была мокрой и противной.
Девушка схватила его за руку и попыталась вытащить ее из-под платья.
- Лорд Монтегю! Отпустите меня!
Вместо ответа тот так сильно сжал ее грудь, что Мелиссе стало больно.
Он вытянул шею и раскрыл рот для поцелуя, пытаясь дотянуться до ее губ.
- Дорогая...
- Перестаньте! Не надо! Лорд Мон...
Лорд Монтегю, впившись в ее губы, не дал ей договорить. Он стиснул
Мелиссу в объятиях и, навалившись всем телом, прижал ее к спинке дивана. Ей
было так тяжело, что она не могла вздохнуть. Его рука по-прежнему сжимала ее
грудь, а рот присосался к ее губам. Девушка сомкнула рот и сжала зубы,
колотя ногами по ковру, покрывавшему пол.
Наконец лорд Монтегю чуть отодвинулся от нее, его глаза горели.
- Ты не могла не заметить, как я тобой восхищаюсь.
- Не надо, - прошептала Мелисса. - Прошу вас, отпустите меня.
- Ты - просто чудо, - он еще раз поцеловал ее, снова до боли сжав ее
грудь. - Ты так добра с моими детьми, так любезна.
- Перестаньте, - простонала девушка. - Вы делаете мне больно.
Лорд Монтегю что-то буркнул и опять навалился на Мелиссу всем своим
весом, обхватив ее рукой за плечи.
- Вы делаете мне больно! - Мелисса широко открыла глаза и увидела перед
собой мерзкое багрово-красное лицо. На крыльях торчащего носа выступала
противная паутина мелких лиловых вен, дряблая кожа щек отвисла. Лорд Монтегю
тяжело дышал.
- Лорд М-Монтегю?
- Какая ты прелесть, Мелисса, - он снова сдавил ее грудь. - Разве тебе
больно?
Она набрала воздуха в легкие и потребовала тоном, не допускающим
возражений, каким гувернантка приказывает детям:
- Немедленно отпустите меня.