"Дина Джеймс. Любимый плут " - читать интересную книгу автора Щеки Мелиссы залила краска. Она никогда не могла представить себе
ничего подобного и снова подумала, что ей показалось, но нет - его рука беззастенчиво шарила у нее под одеждой. - Лорд Монтегю... - Если бы я не подоспел вовремя, ты могла бы упасть и покалечиться, - он опустил другую руку на спинку дивана и теперь имел возможность обнимать Мелиссу за плечи. Она стала отталкивать его, пытаясь все-таки подняться с дивана, но лорд Монтегю снова удержал ее. - Мелисса... - хриплым голосом сказал он. Уже вся его ладонь скрылась в дыре, и даже через ткань нижней юбки Мелисса чувствовала жар его руки. Его пальцы скользнули вверх по ее корсету. Из-за того, что пуговица на поясе оторвалась, его рука беспрепятственно подобралась к груди Мелиссы. - Лорд Монтегю! - Дорогая... - Мелисса почувствовала его дыхание на своей щеке. - Мне было бы очень жаль, если бы ты поранилась. Мелисса извернулась и пристально взглянула ему в лицо. Она отчетливо видела каждую пору его кожи, каждый волосок на его подбородке, каждую морщинку в уголках его глаз, и все это было до жути близко. Толстая нижняя губа раскрасневшегося лорда Монтегю под тщательно причесанными и навощенными усами была мокрой и противной. Девушка схватила его за руку и попыталась вытащить ее из-под платья. - Лорд Монтегю! Отпустите меня! Вместо ответа тот так сильно сжал ее грудь, что Мелиссе стало больно. Он вытянул шею и раскрыл рот для поцелуя, пытаясь дотянуться до ее губ. - Перестаньте! Не надо! Лорд Мон... Лорд Монтегю, впившись в ее губы, не дал ей договорить. Он стиснул Мелиссу в объятиях и, навалившись всем телом, прижал ее к спинке дивана. Ей было так тяжело, что она не могла вздохнуть. Его рука по-прежнему сжимала ее грудь, а рот присосался к ее губам. Девушка сомкнула рот и сжала зубы, колотя ногами по ковру, покрывавшему пол. Наконец лорд Монтегю чуть отодвинулся от нее, его глаза горели. - Ты не могла не заметить, как я тобой восхищаюсь. - Не надо, - прошептала Мелисса. - Прошу вас, отпустите меня. - Ты - просто чудо, - он еще раз поцеловал ее, снова до боли сжав ее грудь. - Ты так добра с моими детьми, так любезна. - Перестаньте, - простонала девушка. - Вы делаете мне больно. Лорд Монтегю что-то буркнул и опять навалился на Мелиссу всем своим весом, обхватив ее рукой за плечи. - Вы делаете мне больно! - Мелисса широко открыла глаза и увидела перед собой мерзкое багрово-красное лицо. На крыльях торчащего носа выступала противная паутина мелких лиловых вен, дряблая кожа щек отвисла. Лорд Монтегю тяжело дышал. - Лорд М-Монтегю? - Какая ты прелесть, Мелисса, - он снова сдавил ее грудь. - Разве тебе больно? Она набрала воздуха в легкие и потребовала тоном, не допускающим возражений, каким гувернантка приказывает детям: - Немедленно отпустите меня. |
|
|