"Элоиза Джеймс. Полночные наслаждения " - читать интересную книгу авторапринадлежать только мне. Навсегда.
- Ну, насчет того, чтобы навсегда, - проговорил Алекс, - на это, наверное, тебя не хватит. Брэддон воинственно вскинул голову и повернулся к Алексу. В этот момент он был очень похож на бульдога. - Еще как хватит. Мой отец, например, состоял в связи с одной любовницей целых тридцать шесть лет. Бог свидетель, я помню ее, когда был еще совсем ребенком. Она такая добрая и красивая... не то что моя мать. Я и сейчас ее иногда навещаю. Мы пьем чай, вспоминаем отца. - Но твоя жена, твоя будущая жена... она такая красавица, - удивился Алекс. - Это совершенно разные вещи, - произнес Брэддон очень серьезным тоном. Он размышлял над этим много лет и уже выработал твердую позицию. Все началось в тот день, когда отец впервые представил его миссис Берне. Тогда он, Брэддон, замешкался, но граф Слэслоу посмотрел на наследника так, что у того мороз пробежал по коже. Брэддон поспешно поклонился, причем так низко, как будто миссис Берне была самим королем Георгом. Потом они сели пить чай - отец, миссис Берне и Брэддон. Дом был уютный, с красивой удобной мебелью и ухоженным садом. В сад Брэддон не выходил, а наблюдал через широкие венецианские окна. В гостиной он обратил внимание на портрет мальчика, сидящего за фортепиано. "Это ваш брат, - неожиданно сказала миссис Берне. - Он умер в семь лет". Отец резко развернулся, взял руку миссис Берне и крепко сжал. И Брэддон сразу понял - при этом без всякой обиды, - что этого И что он любит не жену, а миссис Берне. Потом Брэддон много размышлял обо всем этом. Умственные упражнения всегда давались ему с трудом, но одно он усвоил хорошо: у отца с миссис Берне было что-то такое, чего бы ему тоже очень хотелось иметь и в своей жизни. Поэтому, когда отец умирал, Брэддон поехал и тайно привез миссис Берне, приказав камердинеру в течение часа никого в отцовскую спальню не пускать. Перед тем как покинуть комнату, он успел заметить, что она села на край постели, и отец, который уже два дня не разговаривал, прошептал: "Любимая". Граф Слэслоу умер в ту же ночь, так и не произнеся больше ни единого слова. И Брэддон принял окончательное решение: да, он женится, раз этого требует стерва-мать. И обязательно заведет наследника. Это первая часть программы. Он делал предложения по очереди трем аристократкам. Третья согласилась. Прекрасно. Значит, официальная сторона жизни пойдет по наезженной колее. Но ему хотелось также иметь и "миссис Берне", свою собственную миссис Берне. И чудо свершилось, неожиданно он ее нашел. - Ее зовут Мадлен, мисс Мадлен Гарнье, - произнес Брэддон и на всякий случай напрягся, опасаясь, что Патрик попытается заявить на нее какие-то права. - Ты с ней знаком? Глаза Патрика улыбались, и Брэддон расслабился. - В первый раз слышу. Не переживай, дорогу тебе переходить я не буду, слово чести. - Про себя Патрик добавил: "По крайней мере что касается этой |
|
|