"Ширли Джамп. Алгоритм любви" - читать интересную книгу автора

Ну, не оправдываться же ей, что встреча со старым другом ничего, в
сущности, в ее жизни не меняет? Не зайди она в бар, не разбередила бы раны,
жила б себе привычно размеренно...
Девушку обдало жаром. Почувствовав на себе взгляды всех собравшихся в
помещении женщин, она неловко поежилась, не зная, куда спрятать глаза, вновь
попеняв на свое неумение блефовать.
- Может, продолжим игру? - робко предложила она своим неравнодушным
партнершам.
- А может, ты скажешь нам его имя? - предложила Одра, вперив в нее
пронзительный взгляд синих глаз.
- Чье имя? - пробубнила Кэлли.
- Того мужчины, с которым ты вчера весь вечер прочирикала, заливаясь
румянцем, вот как теперь.
- Одра, возможно, Кэлли хочет сохранить его в тайне от нас, -
вклинилась в разговор Регина О'Райан, фотограф "Белль Марьяж", встряхнув
каштановыми локонами и пытливо вглядываясь в раскрасневшуюся от смущения
коллегу.
- Никаких тайн, за исключением карт. Я просто пытаюсь сосредоточиться
на игре. Когда же вы так бессовестно ведете дознание, это не представляется
мне возможным.
- Ха! - выдала Одра Грин.
Кэлли беспомощно посмотрела на нее, словно моля о пощаде. И тотчас
уронила взгляд в карты: два валета, туз, тройка и четверка. Она отложила
тройку и четверку крапчатой рубашкой вверх и робко двинула их в сторону.
Одра, которая была на раздаче, сосредоточенно уставилась на нее, и игра
возобновилась. Кэлли позволила себе расслабиться.
Коллектив "Белль Марьяж" регулярно встречался за карточными столами в
домах то одной, то другой сотрудницы. Это, как им казалось, позволяло
крепить товарищеские узы за бокалами "Маргариты", количество которых не
считалось зазорным в столь узком кругу.
Однако сегодня только две трети энергичной команды - четверо из шести -
сидели за игровым столом. В этот раз игровым столом стал кухонный с
развеселой столешницей ярко-желтого колера, выдвинутый на середину.
Натали Томпсон в этот вечер была занята. Она вела обучение в классе
одной из бостонских школ по выпечке и декорированию праздничных тортов.
Джулия Монтгомери, энергичная ассистентка Белль Маккензи, отлучилась из
города в экстренную командировку. Из всех она была самой неутомимой в
бизнесе и личной жизни. Она и ее жених Мэтт, будучи весьма молодыми людьми,
кропотливым трудом и изобретательностью стремились приобрести определенную
финансовую свободу. Правда, Мэтт в недавнем прошлом потерпел существенное
финансовое потрясение, но, имея желание, знания и опыт, стремительно
восстанавливал потери. Вместе они планировали не только свадьбу, но и
семейное процветание. Однако вследствие недавнего негативного опыта Мэтта
решили, что до поры каждый будет держаться своего бизнеса.
- Одра, мне показалось, ты знаешь что-то, чего не ведают остальные за
этим столом, - ненавязчиво возобновила прерванный разговор Регина О'Райан,
которой, судя по ее многозначительным интонациям, уже немало было известно.
- Ты это по поводу мистера Совершенство нашей крошки Кэлли? - церемонно
уточнила та. - Представь, еще вчера днем она сомневалась, что такие вообще
существуют, но уже вечером на одной из улиц города ее видели в объятиях