"Ширли Джамп. Чувства в заточении" - читать интересную книгу автора

И вот только теперь, убрав папки в сейф, Каролин Дафф, помощник
прокурора города, позволила себе счесть долг исполненным - и то лишь на
сегодня, на сей час, - с тем чтобы предаться заслуженному отдыху. С
маленькой оговоркой, с маленьким препятствием, с всегдашним "почти".
Каролин сосредоточенно потерла виски, соображая, не упустила ли она
чего, чувствуя, что напряжение рабочего дня отразилось докучливой головной
болью. А в мыслях все еще была текущая судебная тяжба со спорными
аргументами сделки о признании вины, которые предстояло обсудить с
общественным защитником. Адвокат, кстати, сам ни на секунду не сомневается,
что обвиняемый - тот еще воришка, но поскольку мил и незлобив, то
заслуживает не более трех месяцев тюремного заключения, которые его
всенепременно изменят к лучшему.
Каролин Дафф и прокурор категорически не желали соглашаться на такой
мягкий приговор. Если человек решает вооружиться, чтобы воровать и грабить,
необходимо наказать его по всей строгости.
Судья же настаивал на скорейшем завершении этого дела, готовый в любой
момент огласить решение и подшить его в папку как очередное свидетельство
своего кропотливого труда и мудрого судейства.

В узкую щель между дверью и стеной просунулась головка Мэри Хадсон. Ее
каштановые прядки, стриженные "под пажа", заслонили пол-лица, отчего большие
карие глаза горели еще выразительнее. Она послала Каролин дружественную
улыбку, сообщив:
- Почти все уже разошлись по домам. - Мэри училась на юридическом и
работала у Каролин ассистенткой. - Вы здесь намерены провести уик-энд? -
спросила девушка.
- Нет, конечно! - ответила Каролин, но, подумав, добавила: - Хотя не
исключено, что придется заглянуть сюда на выходных.
- Каролин, вы помните, что впереди праздник? Время встреч с родней,
друзьями, любимыми... Я бы очень хотела выпить с вами по коктейлю. И как раз
сейчас отправляюсь в паб неподалеку. Договорилась о встрече с подругами.
Присоединитесь?
- Прости, Мэри. Но я кое о чем вспомнила. Нужно ненадолго задержаться,
чтобы поработать, - проговорила помощник прокурора и вернулась к сейфу.
- Каролин, у меня к вам еще один вопрос.
- Я тебя слушаю, Мэри.
- У вас есть шикарное платье с открытой спиной и соблазнительный
мужчина? - дерзко спросила подчиненная.
- Они мне ни к чему, Мэри, - усмехнувшись, ответила Каролин.
- Это многое объясняет, - глубокомысленно заметила Мэри Хадсон и,
широко распахнув дверь, прошла в кабинет начальницы.
Не любит Каролин эти разговоры: они не ведут ни к чему путному, а лишь
становятся очередным обременительным напоминанием о Нике.
А ведь они были вместе совсем мало. Тем не менее воспоминания об этом
коротком эпизоде с назойливой регулярностью возвращались. В памяти Каролин
Дафф постоянно всплывала череда сомнительных событий, приведших их в один из
дней в капеллу Вегаса, где и свершился этот нелепый в своей поспешности
обряд. Ныне Каролин была убеждена, что этого вообще не следовало допускать
ни тогда, ни позже, подтверждением чему стали последующие события.
Это заставляло ее осторожнее смотреть на уик-энды вообще и в