"Питер Джеймс. В плену снов" - читать интересную книгу авторапоставщиком, звучит очень по-деловому, да? Ну а потом я все бросила по
личным обстоятельствам. Да, да, теперь работаю снова. Работаю и вижу сны. Мне, кстати, приснился сон об одной авиакатастрофе... да вы, вероятно, читали о ней, ну, о той вот, в Болгарии. Я бы могла их всех спасти. Позвонить в эту авиакомпанию. НУ-КА, РЕБЯТА, ЖИВО ОТСЮДА ВСЕ - ЭТОМУ САМОЛЕТУ КРАНТЫ! А вы бы так поступили? "Черт подери! Я с ума схожу". - Нет-нет... я... я совсем не профессионал. Я просто интересуюсь... м-м-м... интерпретацией снов. Он вернул книгу на место одним касанием кисти и слегка изогнул спину. - А-а-а... хм-хм... дайте-ка подумать... я полагаю, ну да, вот это, по всей вероятности, как раз для вас, - сказал он, будто был знаком с ней всю свою жизнь. Он вытащил тоненькую книжицу в бумажной обложке, на передней стороне которой было изображено глазное яблоко и какая-то рыба. - Ну да, вот эта. "О ЧЕМ В САМОМ ДЕЛЕ ГОВОРЯТ ВАШИ СНЫ". Сэм мельком взглянула на заднюю обложку. "Доктор Колин Хэйр читает курс психологии в Университете Хэлла. Он составил полный словарь по символике снов, тем самым сделав доступным для непрофессионалов Фрейда, Юнга и других знаменитых интерпретаторов снов". А рядышком - цитата из газеты "Таймс": "Эта книга всегда рядом с моей постелью... первое чтение при Она пробежала взглядом указатель, а потом пролистала книгу до страницы, озаглавленной "Самолеты", и стала бегло просматривать ее. "Полеты: страстное желание воспарить над землей, вырваться из привычной рутины. Эрекция и сексуальные фантазии. Самолеты могут быть уподоблены фаллосу, а также матке, женскому лону". Сэм пролистала еще несколько страниц. ""Плавание" часто означает половой акт. Борьба с основными побуждениями или иными проблемами. Может также буквально выражать ваше беспокойство о том, как удержать голову над поверхностью". Она снова вернулась к цитатам из рецензий на задней обложке и прочитала, чтобы увериться окончательно. - Прекрасно, - сказала она. - Эту я возьму. Выйдя из магазина, она обернула книгу в бумажный пакетик и положила в сумочку. Прошла через ряды еще закрытых палаток с безделушками и пересекла улицу, направляясь к конторе, расположившейся в узком здании, втиснутом между каким-то издательством и магазином хирургического оборудования. На окнах первого этажа черные жалюзи с бегущей поперек, трепещущей на ветру целлулоидной ленточкой, а между рамами бесконечно повторяющаяся надпись: "Продукция Кена Шепперда". Она толкнула тяжелую, в стиле 20-х годов, оправленную хромом дверь и вошла в тишину просторного внутреннего дворика для приема посетителей. Вдоль белых стен, словно причудливые современные скульптуры, громоздились части от автомобилей. Вот фрагмент капота "альфа-ромео". Хвостовая часть "фольксвагена"-"жука". Посетителям вместо стульев для |
|
|