"Питер Джеймс. В плену снов" - читать интересную книгу автора

насвистывал "Страшного полковника". Она спустила ноги на толстый ковер и
села на краешек кровати, внимательно глядя на свои ступни - лак на ногтях
уже облупился. На икрах в нескольких местах появились крошечные волосики -
пора снова делать эпиляцию, опять этот неприятный запах воска, спереди на
голени еще видна маленькая желтоватая отметка, где эта идиотка прошлый раз
сожгла ей кожу.
Где-то наверху загудела пневматическая дрель, потом послышался более
громкий шум: в нескольких сотнях ярдов выше по реке к городскому аэропорту
подлетал самолет. Она увидела свое отражение в зеркале на стене и
выпрямилась. Еще вполне молодая дама с хорошей осанкой. Сэм запустила руки в
свои длинные каштановые волосы и крепко стиснула их, приподняла вверх,
отпустила, волосы волной упали назад. Она бросила быстрый косой взгляд в
зеркало. Замечательные волосы, каштановые, густые, прямо шикарные. Да,
шикарные.
Она лишь небрежно улыбнулась, поскольку теперь это больше не имело
никакого значения. Однако острая обида оставалась в ней на долгие годы. С
того самого лондонского утра, лет тринадцать-четырнадцать назад, когда
тетя - при ее молчаливом протесте - отвела Сэм в школу манекенщиц Люси
Клейтон.
- Это пойдет тебе на пользу, - заявила тетя. - Даст тебе чувство
уверенности в себе.
Она до сих пор помнила уничижительное презрение на надменном лице
женщины, проводившей собеседование.
- Ты слишком маленькая, - сказала она. - Ну очень уж маленькая. Пять
футов пять дюймов, так? А нам здесь нужно пять футов семь дюймов. Думаю
даже, что пять футов и семь дюймов - это минимум. - Она бесцеремонно
поворачивала рукою лицо Сэм во все стороны, словно та была лошадью. - Очень
миленькое личико, дорогая, настоящая английская розочка. Ты в самом деле
весьма хорошенькая, дорогая, ну прямо шикарная. - Женщина произнесла это
слово пренебрежительно, как будто это не комплимент, а констатация
уродства. - Шикарная, но не ПРЕКРАСНАЯ. - Потом эта женщина повернулась к ее
тете: - Замечательные ножки. Это, вероятно, ее самое большое достоинство. Но
не настолько длинные, конечно, чтобы стать манекенщицей.
Сэм прошлепала по ковру и приоткрыла занавеску. За окном стояло унылое
серое утро, еще целый час до окончательного восхода солнца. Она внимательно
посмотрела на коричневую воду Темзы, издали похожей на грязный брезент.
Послышался гудок - по реке шел покрытый сажей черно-белый полицейский катер,
резко покачиваясь на воде, разрезая ее словно тупым ножом. Пустой лихтер,
пришвартованный к огромному заржавленному бакену, безустанно мотало из
стороны в сторону. Она услышала крик чайки и увидела тень птицы,
стремительно промелькнувшей над самой поверхностью воды. Холод просачивался
через стекло, забирался под кожу, и она крепко обхватила себя руками,
потирая плечи.
Внизу на строительной площадке надсадно завывали две дрели. Рабочий в
короткой куртке и оранжевой каске медленно брел по площадке в ослепительном
свете прожекторов, осторожно выбирая путь к огню, горевшему в черном бочонке
из-под нефти. Другой рабочий, которого ей не было видно из окна, все еще
насвистывал, на сей раз искаженную мелодию "Вальсирующей Матильды".
На краю строительной площадки бульдозер, двигаясь задним ходом, копал,
разворачивался, опрокидывая землю позади временного забора с гигантскими