"Питер Джеймс. Зона теней" - читать интересную книгу автора

Она поехала на юг через Воксхолл-Бридж и к Стритэму, перед ней стояла
неприятная задача: разыскать Кэрри и сообщить ей о Фабиане. У нее даже не
было ее точного адреса. Она помнила лишь, что, когда они миновали
антикварный магазинчик с выставленными на тротуар рядами кресел, Фабиан
сказал: "Мама, а вот тут живет Кэрри", она посмотрела тогда направо и
увидела кирпичную башню. Она возвышалась у подножия холма, похожего на тот,
рядом с которым она сейчас находилась; Алекс увидела закрытую антикварную
лавочку и справа в отдалении два серых башнеобразных здания. Развернувшись,
она направилась к ним по узкой - едва можно протиснуться - улочке,
заставленной подержанными машинами и запыленными фургонами. Два чернокожих
мальчугана, игравшие на мостовой, уставились на нее, и она поймала себя на
том, что краснеет, словно у нее не было права находиться здесь, словно она
вышла за границы отведенной ей территории.
Дорога, изгибаясь, поднималась все выше, мимо двухэтажных строений, с
крутыми металлическими лестницами, ведущими на верхний этаж. С балконов и из
окон свисали выстиранные полотенца, рубашки и нижнее белье; совсем как в
гетто, подумала Алекс.
Наконец она увидела две мрачные кирпичные башни с выщербленной бетонной
облицовкой. Они высились на фоне неба, как два нелепых надгробия.
Алекс вылезла из "мерседеса", внимательно закрыла его и вошла в холл
ближайшего здания. На полу валялись осколки верхней стеклянной части одной
из дверей, другая дверь болталась на одной петле. На стене большими красными
буквами аэрозолем из баллончика было выведено слово "трахнуть" и стоял
неприятный запах, происхождение которого она не могла определить.
Алекс посмотрела на список обитателей дома. Вот она, нужная фамилия: И.
Нидэм. Ее охватили противоречивые чувства. Было бы куда легче, не окажись
здесь этой фамилии: она старалась выполнить то, что задумала, но ничего не
удалось.
Алекс нажала на кнопку, и массивная створка лифта скользнула в сторону:
лифт был скорее грузовой, чем пассажирский. "Пососи". Мастер аэрозольного
баллончика поработал и здесь. Она подумала: пожалуй, лучше было бы подняться
пешком. Лифт резко дернулся и мучительно медленно пополз вверх. Запах в нем
стоял омерзительный, как в общественной уборной; к своему ужасу, она
обнаружила у ног лужицу мочи. Алекс отодвинулась. С щелканьем и лязганьем
лифт миновал первый этаж.
Наконец он рывком остановился, и Алекс оказалась в мрачном коридоре с
каменным полом. Стена была испещрена уже выцветшими призывами бросать бомбы,
а дальше кто-то кистью вывел слово "свиньи". Она остановилась у двери с
номером 33, синяя дверь с глазком, и нашла кнопку звонка. Звонок зажужжал
сердито, как разозленное насекомое. Она стала ждать. Через секунду
откликнулся женский голос:
- Да?
Алекс уставилась на дверь.
- Миссис Нидэм? - Она подождала, но ничего не изменилось. Где-то дальше
по коридору плакал ребенок, а над головой раздавались ритмы поп-музыки. Она
снова позвонила.
Последовала длинная пауза.
- Да кто там?
Алекс буравила взглядом дверь.
- Миссис Нидэм?