"Питер Джеймс. Пророчество" - читать интересную книгу автора

мужчину с крысиным лицом.
- Кто привел сюда ребенка? - Не услышав ответа, он повторил громче и
строже: - Кто привел его?
- Я, - произнес мужчина с крысиным лицом.
- Оденьте его и отведите обратно. - Он повернулся к женщине. - Сколько
сейчас в доме слуг?
Женщина взглянула на своего хозяина, словно прося позволения отвечать.
Раздражение на лице вельможи сменялось неуверенностью.
- Томас, я не буду заниматься этим. Забери своих людей, и немедленно
уходите.
Человек в черной шляпе не обратил на его слова ни малейшего внимания и
продолжал смотреть на женщину.
- Я хочу, чтобы все слуги покинули дом и не возвращались до наступления
комендантского часа. Понятно? - Он повернулся и кивнул солдатам.
Те шагнули вперед и схватили вельможу за руки. Тот был в ярости.
- Томас, брат мой! Ради Бога! Ты понимаешь, что делаешь?
- Бог? Ради Бога? - насмешливо отозвался брат. - Что знаешь ты о Боге,
ты, который отверг его двадцать пять лет назад? - Он вышел из кухни и по
коридору прошел в красиво отделанный холл: пол был вымощен черными и белыми
плитами, на стенах - свечи в резных подсвечниках, вдоль стен стояла
позолоченная мебель. Солдаты во главе с сержантом протащили следом вельможу
в халате, на них его протестующие вопли действовали не больше, чем на брата.
Они спустились в темный, омерзительно пахнущий подвал и замерли у
двери, перед которой горела свеча. Томас побренчал ключами перед носом
своего брата, открыл дверь и вошел в огромное подвальное помещение.
В очаге с кирпичным дымоходом, устроенном у дальней стены, ярко горел
огонь; треск поленьев, как ружейные выстрелы, эхом отдавался от кирпичных
стен и каменного пола. На стенах висели каменные таблички; на некоторых были
пятиконечные звезды, на других - ряды чисел. Черепа и кости людей и животных
лежали на полках между горящими черными свечами.
В конце комнаты на возвышении, похожем на алтарь, стояла кровать,
застланная покрывалом с бахромой. По углам торчали массивные черные свечи.
На аналое лежала книга в кожаном переплете.
Пока солдаты, трепеща от страха, озирались по сторонам, человек в
черной шляпе кивнул брату:
- Огни ада уже зажжены, милорд?
- Больше я не собираюсь играть в эти игры, Томас. Чего ты хочешь?
- Это не игра, Фрэнсис, уверяю тебя. Это то, что ты устроил себе сам. Я
ухожу, мне предстоит проделать долгий путь до темноты. Так что с твоего
позволения я удаляюсь. Оставляю тебя на попечении сержанта Прудлава. Он во
всех отношениях прекрасный человек и отец троих мальчишек.
Томас кивнул сержанту с грубым тупым лицом и вышел. Не обращая внимания
на крики брата, он плотно закрыл за собой дверь подвала.
- Значит, любите развлекаться с маленькими мальчиками, ваша
светлость? - спросил сержант.
Взглянув на него, на каменные лица шестерых солдат, вельможа
почувствовал не ярость, его охватил липкий, холодный страх.
- Ваше вторжение недопустимо, - выдавил он из себя.
- Еще одно небольшое вторжение, и мы тут же уйдем, милорд. - Сержант
усмехнулся, солдаты тоже хрипло рассмеялись. Он кивнул им, и те впились в