"Питер Джеймс. Антихрист" - читать интересную книгу автора

заставило ее попотеть. Она находила утешение в том факте, что Эйнштейна оно
тоже заставило попотеть - хотя, как она по секрету сказала Джону, может, и
не так, как ее.
Ко всему прочему, автор рукописи, Фергюс Донлеви, один из лучших
авторов "Магеллан Лоури" и любимец Сьюзан, использовал в этой книге слишком
заумный язык. По крайней мере, так думали она и независимый рецензент.
- Здесь, возле окна, - наконец сказал Гарри. - Это надо поставить вот
тут. - И пробормотал что-то насчет фэн-шуй.
Она передвинула вазу под цветы к окну. Гарри был прав - она хорошо
смотрелась здесь. Она купила ее в художественном салоне несколькими улицами
ниже. Сьюзан сделала Гарри чаю, себе - кофе и прошла в маленькую комнатку,
которую она предназначила себе под рабочий кабинет. Она села за стол перед
открытым окном с видом на сад и углубилась в рукопись.
Она успела прочитать не больше страницы, прежде чем ее отвлек теплый
ветерок из окна, приносивший запахи сада. Такая погода напоминала ей о
Калифорнии, о детстве в Марина-дель-Рее, о студенческих днях в
Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе. Эти воспоминания были
неоднозначны, радость в них была перемешана с печалью. Неудавшаяся карьера
ее любящих, заботливых родителей. Трагедия, случившаяся с Кейси. Эта
трагедия до сих пор сильно влияла на их жизнь.
Сьюзан отпила кофе, посмотрела на вишню в цвету, на деревянную
скамейку, стоящую рядом с жаровней для барбекю в небольшом, вымощенном
кирпичом внутреннем дворике, и подумала, как хорошо здесь будет летними
вечерами, за ужином с жареным мясом и розовым вином. Затем она перевела
взгляд на рукопись, отбросила назад рукава старой рубашки Джона, взяла
карандаш, пожевала его и сосредоточилась.
"Время - это кривая, а не прямая линия; линейное время является
иллюзией; мы существуем в пространственно-временном континууме; часы на
вершине горы идут более медленно, чем у ее подножия. Это не гравитационный
эффект, а релятивистский - но тяготение и относительность тесно
взаимосвязаны".
Это была одна из ключевых мыслей Фергюса, однако он никак не объяснил
ее - а ведь его книга предназначалась не для специалистов, а для широкого
круга читателей. Даже Сьюзан и то с трудом понимала этот абзац.
Через некоторое время к ней в кабинет зашел Гарри и попрощался. Не
отрывая глаз от рукописи, она помахала ему рукой и поставила отметку отступа
для нового абзаца. По лужайке, пересекая тени деревьев и качая головкой, как
китайский болванчик, пробежал дрозд. Почувствовав, что за ним наблюдают, он
взлетел и скрылся из вида.
Джон так и не позвонил. Сьюзан взяла телефон и уже собралась набрать
номер, когда раздался звонок в дверь.
Она подошла к входной двери и открыла ее. Снаружи стоял мужчина в
коричневом рабочем комбинезоне. Позади него на улице стоял фургон с надписью
"Бритиш телеком" на боку.
- Надеюсь, я не слишком поздно? - спросил мужчина. - Задержался на
другом объекте. Вам звонили из офиса?
- Нет, мне никто не звонил, - ответила Сьюзан. - Но ничего страшного.
Мужчина кивнул. В одной руке он держал ящик с инструментами, в другой -
моток провода и мультиметр. Он был крупным, сложен как игрок в американский
футбол, с грубым лицом боксера и короткой стрижкой. Он не был похож на